Profesores de Valencia se sacan el título de catalán en Teruel y Madrid para poder trabajar en su comunidad
Los docentes buscan alternativas ante el 80% de suspensos en los exámenes del Gobierno de Ximo Puig: «Les hemos suplicado pruebas más cercanas y coherentes»
Una profesora de Música se va al paro tras 35 años de interina por no tener el título de valenciano
Presentan en el Senado el manifiesto «No a los países catalanes» firmado por 50.000 valencianos
ALICANTE
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEl caso de Encarna Grau, la profesora de Música que después de 30 años de ejercer se fue al paro por no disponer del título de Valenciano, revela las dificultades a las que se enfrentan los docentes para obtener esa acreditación lingüística. ... Hasta el punto de que algunos se examinan de catalán en Alcañiz (Teruel) o en Madrid, huyendo de un 80% de suspensos en la Comunidad Valenciana.
En una de estas Escuelas Oficiales de Idiomas que se han convertido en alternativas para estos maestros en dificultades, la del municipio de la provincia de Teruel, incluso han advertido a algún interesado de que tienen «plazas limitadas», según la vicepresidenta del Sindicato Independiente (ANPE) en Alicante, Susana Honrubia, para quien «si las escuelas de Murcia y Almansa ofreciesen también el título de catalán, tendrían alumnos seguro».
Desde esta organización han llegado a «suplicar» a responsables educativos de la Generalitat Valenciana que «faciliten» las cosas para superar estas pruebas, por «los criterios de evaluación que está imponiendo la Conselleria». Y no reclaman que se «regale nada», sino «unos exámenes más cercanos y más coherentes con lo que se está utilizando luego en clase».
Como ejemplos de las «carencias importantes», Honrubia subraya varios aspectos que conducen al afectado al fracaso: «Llevan solo dos años con cursos gratuitos para prepararse y también sería bueno que te examine el profesor que te dé clase, porque cuando lo hace una persona totalmente ajena, no sabes qué va a preguntar, que quiere que hayas aprendido».
La realidad ha llevado a ese éxodo extraño a muchos kilómetros de distancia, en Aragón, Madrid y también a Cataluña, para conseguir el título homologable de catalán. «Te tienes que preparar por tu cuenta, luego hay un día de pruebas masivas y otro día para la oral, tal vez por eso la ciudadanía encuentra otros organismos oficiales y no esa dureza a la hora de evaluar», describe Honrubia.
No obstante, también matiza que hay «muchos afiliados» de ANPE que sí que lo han conseguido en la Comunidad Valenciana.
«Ni los examinadores conocen las respuestas»
Para dar una idea de lo complejo que puede resultar adivinar qué van a preguntar en estos exámenes, la responsable sindical relata como anécdota que un «profesor examinador« que conoce erró con la traducción de la palabra »bisagra« que otro colega suyo había incluido en la prueba. »Ni ellos mismos conocen algunas respuestas», ha enfatizado.
Ese afán por rebuscar, en ocasiones en textos literarios antiguos, explica ese 20% de examinados con éxito solamente. «No te pueden poner un lenguaje medieval, sino uno más adaptado al vocabulario de la docencia; porque cuanta más gente se entere de que es más probable aprobar fuera de la Comunidad Valenciana, más irán allí, porque como docente tu trabajo depende de eso», subraya.
«Les dije en la Conselleria que los equipos directivos docentes encuentran más fácil escalar el Himalaya que aprobar el examen de valenciano, lo que no tiene lógica, porque también tienen que preparar planes de estudios, adaptar a la LOMLOE y otras tareas», recuerda esta profesora.
MÁS INFORMACIÓN
Porque esa formación tanto lingüística como pedagógica, debería estar contemplada siempre dentro del horario lectivo, tal como ha reivindicado ANPE, que ahora convoca reuniones para explicar a los profesores como programar con la nueva LOMLOE con «ponentes excelentes».
Otro problema es que muchos no se han podido presentar a las oposiciones, tanto nacidos en la Comunidad Valenciana como venidos de otra autonomías, una realidad constatada por una inspectora de Educación, con el agravante de que esos aspirantes llevaban dos años de preparación porque se retrasaron las pruebas debido al retraso por la Covid,
Conoce también Honrubia el caso particular de una profesora que acudió «muy desesperada» en busca de ayuda al sindicato, y que prefiere no exponer su caso a la opinión pública.
«Estamos en una comunidad bilingüe»
«Estamos todos de acuerdo en que estamos en una comunidad bilingüe, y como profesor hay que conocer las dos lengua, no solo para los centros con las líneas en valenciano, sino porque esos alumnos y sus familias tienen todo su derecho a dirigirse a ti en su lengua materna, pero no tiene que ser a costa del sacrificio fuera de nuestro horario lectivo, además de que desmoraliza mucho suspender el examen«, relata esta profesional oriunda de Albacete, que ya superó este proceso.
Por estas circunstancias, ANPE ha pedido más tiempo con las moratorias, algunas aún vigentes.
Límite de sesiones alcanzadas
- El acceso al contenido Premium está abierto por cortesía del establecimiento donde te encuentras, pero ahora mismo hay demasiados usuarios conectados a la vez. Por favor, inténtalo pasados unos minutos.
Has superado el límite de sesiones
- Sólo puedes tener tres sesiones iniciadas a la vez. Hemos cerrado la sesión más antigua para que sigas navegando sin límites en el resto.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete