El primer señor del reino nazarí de Granada conquista el mundo árabe con una novela española
La novela del granadino Mario Villén, nazarí, sobre el primer monarca del reino de Granada llega al mundo árabe en dicha lengua
Diez novelas históricas para viajar al pasado este verano
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónSe llamaba Ibn al-Alhamar, 'El Rojo' por su cabellera pelirroja, y desde la actual Arjona, en Jaén, construyó el reino nazarí de Granada a mediados del siglo XII que acabó siendo el último reducto de Al Ándalus en la Península Ibérica hasta la ... rendición de Boabdil un 2 de enero de 1492. A él y a su dinastía le debemos, sin ir más lejos, una joya del patrimonio nacional como la Alhambra, cuyo proyecto embrionario inició y su nombre homenajea a aquel emir.
A finales de la segunda década del siglo XXI un joven escritor de la capital nazarí, Granada, se encontró con 'El Rojo' y decidió convertirlo en su tercera novela histórica. Mario Villén, que así se llama el autor, publicó en 2020 el resultado de su trabajo 'Nazarí' (Edhasa). En ella, aseguraba, había tratado de rescatar la figura de aquel monarca, del que decía el escritor que su «personaje y todo lo que lo rodea han sido ignorados hasta ahora».
La novela tuvo (y sigue en ello) un recorrido comercial y crítico en España bueno, con alguna nominación a algún premio literario, y un buen puñado de lectores que le garantizó continuidad a su autor (ha publicado desde entonces otra novela, Ilión, sobre la Guerra de Troya) y actualmente trabaja en su quinta novela.
Sin embargo, algo cambió hace unos años. «Me contactó por Facebook un profesor iraquí de la Universidad Complutense de Madrid porque quería hacerme una entrevista para un revista que publicaba en Emiratos Árabes», explica Villén a ABC.
Y ahí El Rojo empezó el camino hacia las tierras de sus ancestros, pues dice la tradición que su familia descendía de una tribu de compañeros del Profeta Mahoma.
Profesor, poeta, escritor
Aquel profesor es Abdul Hadi Sadoun, poeta, escritor, hispanista y profesor de lengua y literatura árabe en Madrid desde 1993, que iba a asumir el reto de coordinar y dirigir una colección para la editorial libanesa al-Rafidain. Un proyecto denominado Año de letras españolas 2023-2024 con el objetivo de traducir al árabe doce obras españolas en dicho periodo temporal.
Hadi Sadoun, traductor a su lengua natal de autores como Cervantes, Lorca, Borges o Javier Marías, pensó en la novela histórica de Villén.
«Es una excelente novela histórica donde trata con mucho rigor una etapa importante de historia del islam en Al Andalus», explica a ABC este profesor y editor. Además, «España es un tema que llama la atención y tiene muchos lectores árabes, porque conocen la etapa y porque quieren acercar a otra mirada de otro escritor extranjero que no sea árabe, contemplar sus opiniones, reflexiones y el trato de un tema delicado y de gran importancia en ojos del otro», añade.
La noticia no sorprendió a su editora en España, Penélope Acero, en Edhasa. «Cuando yo recibí el manuscrito», rememora para este periódico, «vi que era un tema tratado, pero interesante, que estaba narrado desde el punto de vista exclusivamente andalusí y descubrí una voz narrativa, fresca, que está aún por explotar, con muchas posibilidades».
«Que te traduzcan al árabe no es tan fácil como pueda parecer», asegura Acero, «y obviamente reafirma nuestra apuesta porque ellos también han visto algo especial a esta novela».
Bien aceptada
La traducción y publicación de la novela en árabe llegó a finales de 2023 y fue «viento en popa», según su autor. Asegura que ha recibido mensajes de lectores y árabes por redes sociales, sobre todo desde Irak. «Una librería de Basora me dijo que habían agotado los ejemplares en una semana», explica orgulloso Villén. Y recuerda mensajes de Egipto, de blogueros, etc.
«Me da las gracias por ser imparcial al escribir sobre Al Ándalus», explica al ser preguntado sobre qué le dicen esos lectores en lengua árabe.
La novela, editada desde Beirut (Líbano), está publicada en árabe estándar lo que ha hecho que «también está presente en las ferias del libro árabe que superan a 50 Ferias grandes en todos los países árabes, y centenares ferias locales. Se puede encontrar en cualquier esquina de una ciudad árabe», asegura Hadi Sadoun
Abdul Hadi Sadoun, que asegura que hay un «auge del leer» en el mundo árabe en el que está incluida la literatura española, explica que «el lector árabe tiene siempre curiosidad de cualquier libro de historia viene de España y con tema relacionado con Al Ándalus, porque no deja de ser parte de nuestras relaciones comunes de ayer como de hoy. También para reflexionar sobre una etapa de convivencia y esplendor mutua. El interés estás presente y tiene buena acogida de lectores y de crítica».
Eso sí, cree que la historia andalusí «no está del todo bien representada, quizás necesitamos más tiempo y más acercamiento para entender aquel fenómeno histórico en su contexto, sin efecto de historia reciente». Aunque matiza que «a pesar de todo, aunque escasa, podemos hablar de un aspecto notable de la novela histórica española donde trata el tema árabe musulmán en la historia de la península ibérica».
-
El secreto militar que revolucionó las legiones romanas
Manuel P. Villatoro -
La traición a don Rodrigo que provocó el colapso de la España visigoda
Manuel P. Villatoro
Esa cuestión, ¿no le da vértigo al autor? «Siempre que escribes sobre una cultura ajena, y cuando sabes se va leer en el origen de esa cultura, sientes respeto. Me daba respeto que no se sintieran reflejados en mi novela», explica Villén.
Pero él mismo aleja esos fantasmas. «Me parece superbonito alguien de esa cultura haya visto conveniente que una novela escrita sobre un momento de conflicto entre dos culturas escrita en Occidente se publique allí. Creo que mi visión realista de aquella época aleja a los extremismos», afirma bienintencionado Villén.
Y gracias a este granadino, El Rojo vuelve a mirar, desde el lugar donde vivió, a la tierra de sus ancestros.
Límite de sesiones alcanzadas
- El acceso al contenido Premium está abierto por cortesía del establecimiento donde te encuentras, pero ahora mismo hay demasiados usuarios conectados a la vez. Por favor, inténtalo pasados unos minutos.
Has superado el límite de sesiones
- Sólo puedes tener tres sesiones iniciadas a la vez. Hemos cerrado la sesión más antigua para que sigas navegando sin límites en el resto.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete