Suscríbete a
ABC Cultural

El español se entiende en todos los países de lengua portuguesa

El artículo del primer ministro luso en la revista «Le Monde diplomatique» incide en el hecho de que Portugal ha tomado la iniciativa, involucrándose en lo iberoamericano, para fomentar exclusivamente lo lusófono y para que, al mismo tiempo, pase desapercibida la dimensión iberohablante de África y Asia

El primer ministro portugués, Antonio Costa EFE
Jesús García Calero

Esta funcionalidad es sólo para registrados

El artículo del primer ministro de Portugal en la revista «Le Monde diplomatique» es un canto a la dimensión iberoamericana de la política , pero fuentes diplomáticas recuerdan que Portugal no fue siempre un entusiasta de la comunidad iberoamericana de naciones. La entrada de ... Brasil en un espacio geopolítico y cultural de hegemonía del español supuso un cambio necesario en esas reticencias, de modo que Brasil no pareciera «otro país hispánico». Actualmente, se viene produciendo un incontestable acercamiento natural entre todos los países de lenguas española y portuguesa del mundo que incluye a Estados hispanohablantes y lusófonos de todos los continentes (América, África, Europa y Asia).

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia