La nueva versión de «Mrs. Robinson» triunfa en YouTube
El amante de Iris Robinson es hoy un icono para los homosexuales del Ulster. Y el nombre de la primera dama, la excusa perfecta para versionar el famoso tema de Simon & Garfunkel (también en clave gay).
Los insultos de la primera dama de Irlanda del ... Norte le han costado caro cuando ha salido a la luz el affaire de esta mujer protestante y puritana con un chico de 19 años. Su odio hacia los homosexuales quedó clarísimo en junio de 2008 cuando, durante una entrevista en un programa radiofónico de la BBC, Mrs. Robinson sentenció que la homosexualidad era algo "abominable" y "repulsivo", empañando de paso la toma de posesión de su esposo como primer ministro del Ulster.
Pues bien, ahora los homosexuales norirlandeses se vengan, quieren ver a su amante en la portada de la revista gay más popular del Ulster y le dedican versiones al escándalo en YouTube.
La canción recuerda que Kirk McCambley tiene cuarenta años menos que ella y denuncia las ayudas finacieras que prestó a su joven amante, hijo de un carnicero, para montar un café.
"El cielo tienen un lugar para los que rezan, excepto para los gays", dice esta versión, recordando sus declaraciones contra los homosexuales de Iris Robinson. Y continúa: "Peter (su marido) no sabe que estás amasando salchichas detrás del Cottagge Cafe".
Y cómo no, la versión le recuerda a esta ex parlamentaria conocida por sus discursos moralistas el pasaje de la Biblia que habla de "no cometer adulterio". Este fin de semana se ha sabido también que Iris Robinson había sido amante del padre del joven Kirk McCambley...
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete