Suscribete a
ABC Premium

La española de Italia que no sabía pronunciar la eñe

Dicen que era italiana, de Bolonia, del 43. Pero a los que hemos crecido con ella en la televisión nos parecía tan española como cualquiera. Pese a su acento

Rosa Belmonte

Esta funcionalidad es sólo para registrados

Si en una boda no suenan Raffaella Carrá y Camilo Sesto pido el libro de reclamaciones. ¿Pero qué es eso de que se ha muerto la Carrá? ¿Cómo se puede morir la gente que proporciona alegría? Y sin previo aviso. Dicen que era italiana, de ... Bolonia, del 43. Pero a los que hemos crecido con ella en la televisión nos parecía tan española como cualquiera. Pese a su acento. Cuando escucho a un hombre con acento italiano siempre pienso en Torrebruno (aunque sea Vasile). Cuando escucho a una mujer con acento italiano siempre pienso en Raffaella. Ha sido Serio Iapino, el que fue su novio tanto tiempo (bailarín de la diva al principio, muy feo, realizador de ‘Hola Raffaella’, después), quien lo ha comunicado: «Raffaella nos ha dejado. Se ha ido a un mundo mejor, donde su humanidad, su inconfundible risa y su extraordinario talento permanecerán para siempre».

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia