Suscribete a
ABC Premium

La transcripción de catalán, euskera y gallego ya retrasa la publicación de las actas del Congreso

Personal de la Cámara Baja admite que aún es necesario un «pequeño ajuste», pero confía que en adelante se publiquen, como hasta ahora, en el 'Diario de Sesiones' del día después

Aval al uso de las lenguas cooficiales entre críticas de PP y Vox, que apuntan a la amnistía

Aitor Esteban (PNV) y Félix Bolaños (PSOE) hablan en español a la salida del hemiciclo Efe
Juan Casillas Bayo

Esta funcionalidad es sólo para registrados

La precipitada llegada del catalán, el euskera y el gallego al Congreso de los Diputados ya está teniendo consecuencias en el normal funcionamiento de la rutina parlamentaria. Las actas oficiales de la sesión plenaria del martes, en la que se ... aprobó la toma en consideración de la reforma reglamentaria que ha visto ya luz verde este jueves, todavía no se han publicado.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia