Tribuna abierta
El español en Armenia: entendimiento y sabiduría, fuentes de conocimiento en cualquier tiempo y lugar
«El saber, entendimiento, discernimiento, conciencia y razón resultan indeclinables para nuestra existencia, sobrevivir y deambular por el mundo»
Maruxa Duart
A decir de Estrabón (siglo II siglo a. C.) la lengua armenia era hablada por los habitantes de la Gran Armenia. Armenia y su historia sigue siendo desconocida en las aulas españolas a pesar de que unos 35.000 armenios viven en España, procedentes ... en de la antigua Armenia soviética y de argentina.
El cristianismo se declara religión oficial en Armenia a comienzos del siglo IV. La traducción primigenia de la Biblia al armenio, versión hoy vigente, fue uno de los primeros idiomas donde fue traducida hacia el año 436 d.C., respetada por la consideración fidedigna, pasa a ser raíz identitaria del pueblo armenio. La traducción fue obra de un eclesiástico, Mesrob, al mismo tiempo militar de la Corte del Rey y cronista del reino. La motivación de Mesrob era la de dar a conocer a los armenios en la liturgia de las enseñanzas de la Bíblia pues hasta entonces las lecturas bíblicas se realizaban en griego o siríaco, procedente, como casi todos los alfabetos de los antiguos egipcios. No resultó fácil la tarea de Mesrob ya que el alfabeto armenio se había perdido. Tomó el alfabeto semítico, éste surge en el segundo milenio antes de Cristo en el Oriente Próximo y contenía únicamente caracteres consonánticos. Los fenicios adoptaron el alfabeto semítico introduciendo nuevas variantes, y lo extendieron en el primer milenio antes de Cristo por el litoral mediterráneo. El alfabeto arameo surge del alfabeto fenicio, luego se diversifica y da lugar a alfabetos hebreos y árabes. Los griegos adoptan el modelo fenicio, pero introducen un sistema vocálico del que dimanan los alfabetos latino y Cirilo. Es sobre el modelo fenicio y siríaco, lengua esta última proveniente, con caracteres propios, del arameo ya existente en el siglo XII a. C., en Oriente Próximo y el Creciente Fértil ambas lenguas cuentan con escritura propia, sobre el que Mesrob construye un alfabeto propio.
Los Evangelios fueron traducidos al siríaco, un dialecto del arameo que se habla actualmente en la meseta mesopotámica, entre Siria e Irak, desde el principio. Los estudios siríacos actuales ayudan a documentar las relaciones históricas entre judíos, cristianos y musulmanes. Las primeras palabras en armenio provienen del Libro de Proverbios del Viejo Testamento, tienen que ver con el conocimiento de la sabiduría para llegar a entender la profundidad de las palabras.
Sabiduría y humanidad son fuente universal de la que bebemos en cualquier tiempo o lugar. El saber, entendimiento, discernimiento, conciencia y razón resultan indeclinables para nuestra existencia, sobrevivir y deambular por el mundo.
La civilización nace como una necesidad de supervivencia en primer lugar, y de connivencia en segundo. El derecho aparecerá después como necesidad de normas para la convivencia.
Los griegos entendían la sabiduría como un útil para entender el caos, cosa que consideraban llevaba a la mejor manera de vivir. La sabiduría socrática pretendía la humildad: ser consciente de nuestras creencias, de que algunas podían ser erróneas, y de lo poco que uno sabe. Para el estoicismo la sabiduría consistía en un aprendizaje a partir de la percepción de la realidad, para el estoicismo el mensaje que emite un emisor no tiene por qué coincidir con lo percibido por el receptor en dicho mensaje, advierten de que en general intención y percepción no coinciden.
Aristóteles busca la representación del bien en la sabiduría, en la buena forma de ser. Para él la virtud no lo es por naturaleza, sino que reside en la intencionalidad. Ética y voluntad constituyen la sabiduría filosófica: sabio es aquel que sabe discernir aquello que depende de uno de lo que no y que no puede controlar ni dirigir.
El nihilismo, (del latín nihil, «nada») se asocia al sin sentido, al descreimiento, y al pesimismo. Su razonamiento proviene de la desvalorización y quiebra de los valores, de las ideas de justicia y verdad que han sido quienes han consolado del miedo a la muerte y servido a modo de guía. Agustín de Hipona, San Agustín (354-430), ya habla de nihilismo bajo la acepción de inquietud, en referencia a los no creyentes. Escritor, teólogo y filósofo cristiano, fue obispo de Hipona, al norte de África, tras su conversión. Desde allí donde se afana en una cruzada contra lo que considera herejía de los maniqueos, donatistas y el pelagianismo.
Nietzsche proclama que, con la muerte de Dios la humanidad ha quedado, en un enorme vacío desprovisto de referencia. Desgraciadamente el nihilismo ha sido y es un pretexto, justificación, subterfugio, excusa para la corrupción, actuar con insensibilidad, para la pasividad, el desprecio, la displicencia o la crueldad.
El legado del pasado, las acciones pretéritas y sus consecuencias, en su estudio y reflexión abren las puertas con su guía a la sabiduría.
No es lo mismo sabiduría que conocimiento, pues el conocimiento se puede emplear a favor o en pro de acciones justas o injustas, a favor de la especie o no. El conocimiento acopia información se utilice o no adecuadamente. La sabiduría hace acopio del saber con el fin, intencionalidad de un beneficio y provecho universal, bajo el filtro de la razón y de la conciencia. Galileo Galilei, o Marie Curie no fueron perfectos en lo personal o profesional, como nadie los somos, pues la imperfección es innata a nuestra naturaleza,
Hitler utilizó el conocimiento para perpetrar un genocidio y exterminar a los judíos. Stalin usó los más de 400 campos de concentración para acallar y exterminar a quienes pensaban de un modo distinto.
El Imperio Otomano fue responsable del genocidio armenio durante la Primera Guerra Mundial aprovechando el fragor, la confusión de la guerra y la seguridad nacional. Con la llegada al gobierno del Partido de los Jóvenes Turcos, quienes tras un golpe de estado proclamaban las consignas de «Libertad, igualdad y fraternidad», se hacían llamar Comité Unión y Progreso, se perpetraron las deportaciones masivas de armenios, asirios y griegos. El Partido de los Jóvenes Turcos encandiló y mintió con sus proclamas de instauración de democracias europeas al mundo. En realidad, la ideología de los Jóvenes Turcos era en el fondo la de un proto-fascismo. El partido impuso un sistema capitalista en lo económico e instauró un régimen totalitario islamizado, el nuevo Estado Nacional Turco. ¿Cómo se llevó a cabo? mediante la asimilación de las otras nacionalidades cohabitantes: armenios, kurdos, asirios y griegos quienes fueron desterrados y aniquilados. En Armenia el saldo fue la muerte de más de un millón y medio de muertos entre las que se encuentran matanzas, de niños y ancianos. Cientos de mujeres violadas, descuartizadas, degolladas, allá por 1911. El secuestro y muerte de intelectuales, a modo de los polacos. Los armenios sufrieron deportaciones hasta 1923, la mayoría murió de inanición y sed; quienes sobrevivieron fueron pasto de quienes tenían el cometido de protegerlos, los soldados turcos, quienes les despojaron de su identidad humana, infringiéndoles violaciones de toda índole.
No hay mayor perversión de la libertad que la que se utiliza en su nombre para fines aniquiladores con la ayuda del hostigamiento, la persecución, el aislamiento, la censura, la tergiversación. En este sentido hay que detenerse en que Adolf Hitler adopta el «Partido Nacional Socialista Obrero Alemán» para ejercer el poder supremo y absoluto sobre instituciones y vida cotidiana de los ciudadanos alemanes. Hitler puso fin, por la potestad investida en su persona, mediante el control transferido, al espacio público y el privado, a la participación democrática y libre ciudadana, ambas sometidas al interés general del líder y partido. El vocablo «socialismo» ha sido utilizado indistintamente por los partidos de derecha e izquierda, su fundamento básico es la coincidencia en una autocracia que persigue su perpetuidad imperecedera. El supremacismo se reviste de mensajes, comunicaciones, caretas farsas, engaños, fingimientos, convincentes. Es inherente a cualesquie régimen totalitario cuyas características son las de: estigmatizador y antidemocrático. Se ha dado y se puede dar en cualquier lugar y momento. Un genocidio no es consecuencia de locura alguna. Los individuos podemos tener episodios de enajenación, enfermedades mentales, pero ello no implica ser un asesino ni un genocida, para ello deben darse maldad y psicopatías. El genocidio responde a intereses personales, económicos, idealismos supremacistas. La naturaleza no causa genocidas, es el libre albedrío, la decisión, quien los crea.
A pesar de lo disperso del pueblo armenio y gracias a su identidad, los armenios, desde sus colonias, crearon bibliotecas, imprentas, practicando una gran actividad cultural. Hacia mitad del siglo XIX la colonia armenia de Constantinopla, mayoritariamente los varones, habían descuidado su lengua materna, sin embargo, nace entonces, una producción literaria que utilizó los caracteres armenios y turcos que recupera modo la lengua armenia. En 1868 «los traductores» armenios, traducen en Constantinopla la obra maestra de Miguel de Cervantes Saavedra «El quijote» como símbolo de libertad, después vendrán las traducciones de la obra de Quevedo, El lazarillo de Tormes y otras.
A pesar de que Armenia es una de las civilizaciones más antiguas del mundo en España es poco conocida la labor de los traductores armenios cervantistas. El conocimiento del cervantismo armenio provenía en principio de Francia e Inglaterra ya que Armenia no poseía una independencia nacional y formaba parte de países vecinos como Rusia, Irán y Turquía hasta la segunda década del siglo XX.
Las traducciones de los valores universales de la pluma de Cervantes o Quevedo no resultan casuales por ser obras universales de todos los tiempos que traspasaron fronteras y tiempos en todo lugar y tiempo, obras vigentes antes y hoy pues muestran caminos y horizontes, advierten y postulan acerca del buen uso o no que el individuo puede hacer de ello, pues los valores universales se trasmiten por aquellos que tienen la sabiduría y capacidad de hacerlo.
Resaltar el ingenio y bonhomía con la que la obra Cervantes (1547-1616) procuraba prodigar el bien y enmendar el mal: «Don Quijote soy, y es mi profesión la de andante caballería. Son mis leyes, el deshacer entuertos, prodigar el bien y evitar el mal. Huyo de la vida regalada, de la ambición y la hipocresía, y busco para mi propia gloria la senda más angosta y difícil» (…) «La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad así como por la honra se puede y debe aventurar la vida, y, por el contrario, el cautiverio es el mayor mal que puede venir a los hombres». En cuanto a las traducciones de Quevedo (1580-1645) tienen
que ver con las apreciaciones sobre la libertad y gobierno del autor. La crítica social reflexiva que el autor ejemplifica que conforma una guía preceptiva escrita entre el sarcasmo e ironía: «Contra los que quieren gobernar el mundo y viven sin gobierno» (…) «No se puede tener razón si se vive de espaldas a la realidad (…) «El gobierno necesita la realidad de los hechos con hechos» (…) «Con prudencia, modestia, se adquiere conocimiento» (…) «Si eres capaz de medir las consecuencias sobrevives a la adversidad».
Quevedo es un creyente, cree en el tránsito a la otra vida y eso queda patente: «Te hospedas en la vida con sus altas facturas» (…) «El mundo, el demonio y la carne, son enemigos del alma» (…) «Al mundo hay que temerle: bichos serpientes (…) La presunción, la arrogancia, el elogio sin fin … son galardón de las falsas promesas … Quevedo tritura las quimeras engañosas, aconseja que las lecciones que tiene uno para los demás las tenga para sí. Escribe sobre la corrupción que conoce bien de su tiempo, del ánimo pendenciero, de los vicios sociales…Critica la movilidad social rígida de su tiempo, el determinismo social, la limpieza de sangre, excusa para ascender y eliminar a competidores con engaños y estafas, astucia y falta de escrúpulos en sus mañas. Enjuicia y censura la miseria y deshumanización de una sociedad decadente donde escasean los valores y la moralidad, así como la corrupción política, el abuso de poder que se aprovecha del débil, distintivos y estigmas varios. Así como realiza advertencias acerca de la envidia: «Así como España ha sido señora de muchos así va a ser de tantos envidiada, perseguida y vilipendiada». Filósofo, chistoso, agresivo, tierno y enamorado, en lucha permanente consigo mismo y la paradoja, introspectivo. En definitiva, inteligente, sensitivo, receptivo, perceptivo, excitable, alguien conocedor de lo humano, inacabado como todos, a quien debemos su quehacer, cuidado, afán, prevención, desvelo, desasosiego, interés, angustia, en aras de nuestra tranquilidad y mejora.
Maruxa Duart es escritora y doctora en Geografía e Historia.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete