Jesús Moncada escenifica el cambio de sello con su «Camí de sirga»
La labor de Moncada se dirige ahora a una novela de ambiente barcelonés, un avance en su universo fabulador desde el Ebro al Llobregat. Tiempo de trasvases
BARCELONA. Con la edición de «Camí de sirga» , como número 500 de la colección «El Balancí», de Ed. 62, se pla sma el cambio de «escudería» del escritor Jesús Moncada que ha hecho de la Ribera del Ebro su espacio literario, como la Vetusta de ... Clarín o el Macondo de García Márquez. La edición, hace poco más de 15 años, de «Camí de sirga» (La Magrana) fue uno de esos meteoros que periódicamente cruzan el calmo cielo de la narrativa catalana, dejando un rastro de esperanzas, cumplidas en este caso. Mequinenza y su pantano pasaron a ser los protagonistas de una historia que plasmaba la decadencia de un mundo rural, forzado a emigrar ante la noticia de la construcción de un pantano -el de Ribaroja- que iba a suponer un corte radical en su historia. La obra, junto a la fama literaria, reportó numerosos premios a su autor, que siguió escribiendo.
Algo más que una serie de artículos
El otro libro presentado, ayer, «Cabòries estivals i altres proses volanderes» es una colección de artículos, género que Jesús confiesa que no le gusta comprobar, pero los compromisos sociales y los apremios económicos a veces le obligan a romper la norma. Se recogen trabajos de más de tres décadas desde «Crònica del darrer rom» (1971) hasta «Una estampa del segle XVII» (2003), pasando por «Petita història d´un jersei gris» (1988), en el que evocó sus trabajos en aquella gran editorial -hoy mero recuerdo que se va diluyendo- Montaner y Simón, junto a la zanja de la calle de Aragón; en él se encuentra el recuerdo de un mundo desaparecido, el de los serenos y vigilantes, y el rastro de personas entrañables como Pere Calders o Edmon Vallès, de los que pervive el suave recuero olfativo del tabaco de pipa y su extraordinaria generosidad con los que empezaban a trabajar por los caminos del periodismo y la divulgación histórica. «La cavallería roja» es tal vez el más dramático y trata del triste fin de Babel, un activista de Odessa que escribió la mejor novela sobre la Guerra Civil rusa y acabó asesinado por los esbirros del estalinismo, puro y duro. una oportuna nota editorial previa nos situa en el tiempo y el espacio cada uno de los trabajos. La obra de Moncada se completa con «Històries de la ma esquerra» (1981), «El café de la granota» (1985), «Calaveres atònites» (2000), «La galeria de les estàtues» (1992) y «Estremida memòria»; un historial, no muy extenso, pero de gran intensidad dramática. Prepara una novela de Barna.
«Por la vieja necesidad de llegar a fin de mes, he realizado numerosos trabajos editoriales, el último gran esfuerzo fue la traducción de «El conde de Montecristo» para La Magrana. Estoy de acuerdo contigo que traducir es difícil, hay que conocer bien la lengua de la que se traduce y mejor a la que...».
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete