Suscribete a
ABC Premium

Un argentino que vive en España, muy indignado por cómo le ha tratado una clienta al no entender el catalán: «Hace falta un poco más de respeto»

Lucas M. Bochides relata el problema que tuvo con una mujer por no comprender esta lengua

«No pude tomar nada porque la camarera no entendía valenciano»: la excusa de un cliente de bar que no convence

Una española que trabaja como albañil en Australia denuncia lo que ha vivido en su primer día de trabajo: «Estaba viendo que me iban a mandar a casa»

Un argentino que vive en España, muy indignado por cómo le ha tratado una clienta al no entender el catalán: «Hace falta un poco más de respeto» TikTok
Inés Romero

Esta funcionalidad es sólo para registrados

Mudarse de país significa experimentar una gran cantidad de choques culturales. Y es que cada territorio tiene sus propias normas, por lo que es importante conocerlas y adaptarse lo máximo posible.

Algunos ciudadanos, además, deben aprender un nuevo idioma. Este es el ... caso de quienes llegan a España, donde resulta fundamental saber castellano para lograr una buena comunicación con la población. Sin embargo, no es la única lengua presente en este lugar. Por ejemplo, el catalán, el euskera o el gallego tienen una presencia destacada en determinadas comunidades autónomas y forman parte del día a día de muchas personas.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia