Detalle de la carpeta que incluye la documentación entregada a los padres
Detalle de la carpeta que incluye la documentación entregada a los padres - ABC
Política

Mustafà, Hassan o Iussuf: una lista de 312 nombres «valencianizados» para los hijos de los inmigrantes

Los doce ayuntamientos adheridos a la campaña remiten a los padres un documento para ayudar a los niños a «estar más arraigado»

VALENCIAActualizado:

De Aaró a Viviana, pasando por Musatafà, Hassan o Iussuf. Así hasta un total de 312 nombres. La campaña impulsada por doce ayuntamientos de la Comunidad Valenciana con la colaboración de la Generalitat incluye la entrega a los padres de bebés recién nacidos de un listado de nombres adaptados al valenciano: «Los tenemos bien bonitos. Mira cuál te gusta más».

Conforme ha informado ABC, la iniciativa que pretende «normalizar» el uso del valenciano modificando grafías castellanas en los apellidos, se extiende a progenitores de origen lingüístico español o diferente, entre los que se cita el rumano, el árabe o el tamazight –una variante del bereber utilizada en Marruecos–.

Los ayuntamientos adheridos a la iniciativa (Gandía, Godella, Paiporta, Silla, l’Alcudia, Montserrat y la Pobla de Vallbona -en la provincia de Valencia-, Muro y Xixona, ambos de Alicante, y Castellón, Moncofar y Benicasim, estos dos últimos gobernados por el PP) aconsejan por carta a los padres que para que sus hijos «sean tan valencianos como cualquier otro niño» les pongan un nombre en esa lengua.

De hecho, el «kit» de la Agencia de Promoción del Valenciano que se entrega a los padres junto a un babero infantil y un adhesivo para el coche, contiene una lista de nombres valencianizados. Entre los ejemplos que citan la campala «Bienvenido a casa» se encuentran los de Mustafà, Iussuf o Hassan. con fórmulas valencianizadas. En total, se proponen un total de 151 nombres masculinos y 161 femeninos.

[Consulte aquí la lista completa]

«Sin ningún trámite especial»

El objetivo de la iniciativa es «informar a los padres y madres de que pueden poner el nombre en valenciano a sus hijos sin hacer ningún trámite especial». Al respecto, la Agencia de Promoción del Valenciano de cada Ayuntamiento asesora sobre los «nombres tradicionales valencianos o la adaptación a nuestra lengua de los nombres extranjeros».

El documento que se entrega a los padres en los centros de salud insiste en aconsejar a los progenitores en que «no duden de hablarle [al bebé] en valenciano, aunque vuestra pareja le hable en otro idiona». La nota insiste en que «si en vuestra familia no habláis valenciano, aseguraos de que vuestro hijo aprenda la lengua propia de la tierra en la que vive por medio de la escuela y de las actividades de ocio». Según los ayuntamientos, estas «recomendaciones» podrán ayudar a los niños a «estar más arraigados en un mundo plural como el nuestro».

Cartel de la campaña
Cartel de la campaña- ABC

La presidenta del Partido Popular de la Comunidad Valenciana, Isabel Bonig, calificó este jueves de «barbaridad» una campaña que, según dijo, no avala la dirección regional a pesar de que se ha llevado a cabo en los ayuntamientos de Moncofar y Benicasim, donde gobiernan los populares. Los alcaldes de ambos municipios ya han anunciado que rectificarán la carta que se adjuntaba con el «kit» de bienvenida.

Para Bonig, la campaña forma parte de «una cuestión más dentro del proceso de catalanización» de la Comunidad Valenciana.