Descubren en una iglesia de Betanzos una inscripción en gaélico

Los signos, identificados por el Proyecto Gaelaico, significan «zona de habla gaélica»

Actualizado: Guardar
Enviar noticia por correo electrónico

Los investigadores del Proyecto Gaelaico acaban de aportar pruebas físicas a sus investigaciones sobre la influencia de las lenguas goidélicas en Galicia. Se trata de un texto escrito en gaélico, en la piedra de la Iglesia de Santiago en Betanzos, que dice «A' Gaeltacd» y que desde Progael traducen como «zona de habla gaélica». Hasta el momento, no hay constancia de ningún otro epígrafe grabado o escrito en gaélico en Galicia.

Al margen de los diferentes análisis y estudios que este colectivo publica regularmente en su página web ( www.progael.com), analizando el origen de vocablos o topónimos y verificando si están o no relacionados con las lenguas goidélicas, ahora los lingüistas e historiadores que conforman a este grupo de investigadores aportan un nuevo indicio que ampara su argumentario.

Según ha informado el Proyecto Gaelaico en un comunicado, se trata de un epígrafe grabado en un contrafuerte de la iglesia de Santiago en el ayuntamiento coruñés de Betanzos. El recinto fue construido en el siglo XIV. Desde el Proyecto Gaelaico sostienen que se escribió en lengua gaélica y que cuenta con un punto diacrítico sobre dos consonantes para indicar su lenición.

Los investigadores resaltan que en el caso de que su interpretación sea correcta, es significativo que el epígrafe no esté relacionado con temas religiosos. El texto hace referencia directamente a la lengua que se hablaba en Galicia.