Las obras de Shakespeare serán traducidas al mandarín
El gobierno del Reino Unido ha donado 1,5 millones de libras para la traducción de todas las obras del autor para el público en China
El gobierno del Reino Unido ha donado 1,5 millones de libras para la traducción de todas las obras de William Shakespeare al mandarín, para que de este modo lleguen al público en China.
La secretaria de Cultura Sajid Javid también anunció 300,000 libras para ayudar a la Royal Shakespeare Company (RSC) en su gira por China. Javid aseguró para la BBC que la cultura era una forma «brillante» de fomentar lazos más estrechos entre Reino Unido y China. «Con esta financiación las culturas orientales pueden aprender y ser enriquecidas por otros y qué mejor manera que utilizar las obras de Shakespeare », dijo el Sr. Javed.
Con este paso la Royal Shakespeare Company será la primera en encargarse de la traducción de las obras completas del artista en mandarín. Su director, Gregory Doran está de acuerdo en que contar la historia de Shakespeare en culturas orientales ayuda al entendimiento.
Estos planes se engloban dentro de un programa cultural entre ambos países, que también incluyen fondos para intercambios entre China y el Museo Británico.
Noticias relacionadas
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete