Suscribete a
ABC Premium

LA TRASTIENDA DEL ACUERDO

El punto que mantuvo en vilo la negociación en la Cumbre del Clima de París

La palabra deberían, en lugar de deberán, fue clave para que Estados Unidos desatascara la negociación

Niños muestran el mensaje «Adieu Fossil Fuels» (Adiós a los hidrocarburos) durante la Conferencia sobre el Cambio Climático en Le Bourget al norte de París EFE

ARACELI ACOSTA

Después de dos semanas en que los tiempos fueron manejados por la Presidencia francesa de la Cumbre del Clima con maestría algo no olía bien cuando Laurent Fabius , ministro de Asuntos Exteriores galo y presidente de esta reunión, se sentaba en la ... tribuna ante el plenario para solo unos minutos después y, tras ser advertido por el secretario de la reunión de algo referente al acuerdo que llevaba en sus manos, se levantara y saliera de la sala. Eran poco más de las cinco y media de la tarde y el plenario ya había sido pospuesto anteriormente, de las cuatro menos cuarto a las cinco y media porque se estaban corrigiendo algunos detalles de la traducción.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia