Suscribete a
ABC Premium

Twitter

Las curiosas traducciones al inglés de los nuevos carteles turísticos de Sevilla

Frases como «La Macarena Walls» y «La Macarena Basilica» figuran en los rótulos

La imagen de uno de los nuevos carteles turísticos de Sevilla mal traducido al inglés ha hecho hervir Twitter TWITTER

ABC.ES

Las críticas, burlas y comentarios jocosos no paran de llover en Twitter desde que un usuario de la red social publicase una fotografía de los nuevos carteles turísticos de Sevilla . En ellos, aparecen algunos de los puntos claves de la ciudad ... con su respectiva traducción al inglés justo debajo. Hasta aquí todo normal: los letreros que habrían pasado inadvertidos si no fuera porque están mal traducidos ; nombres íntegramente en español o frases como «La Macarena Walls» y «La Macarena Basilica» figuran en los rótulos.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia