postales
El cuento de la madrastra
Los nacionalistas deberían saber que Pedro Sánchez es un consumado maestro en el arte de prometer y no cumplir
¿De qué progreso hablan? (15/8/23)
África (13/8/2023)
Madrid
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónIgnoro si entre los niños españoles continúan siendo populares las fábulas de Iriarte y Samaniego, que tan buenos consejos daban. De lo que estoy casi seguro es de que no se les enseña 'el cuento de la madrastra' que voy a contarles, no porque ya ... no haya madrastras, sino porque es políticamente incorrecto denominarlas de esta manera que antaño se consideraba tradicional. El cuento decía así: «Érase una vez un buen hombre que se quedó viudo con sus dos hijas pequeñas y no se le ocurrió otra cosa para ofrecerles una madre sustituta que casarse con una vecina, viuda también, que tenía una hija. Que no fue una buena idea lo demuestra que ya en las primeras cenas sin que el marido estuviera presente, le dijo a las hijastras: 'Sólo hay dos huevos y os voy a dar uno a cada una, Pero como sois unas buenas niñas, le vais a dar medio huevo cada una a vuestra hermanita, que se ha quedado sin ninguno'.»
Me ha venido a la memoria esta lejanísima fábula en que la madrastra conseguía así que su hija se comiera un huevo entero gracias a la solidaridad de sus hermanastras, al ver a Pedro Sánchez satisfacer las exigencias de los independentistas para que apoyasen la candidatura de Francina Armengol a la presidencia del Congreso de los Diputados. No hay que dejarse engañar, porque hacer oficiales nuevas lenguas españolas como el catalán, el gallego o el euskera se traducirá en un montón de millones de euros que nos gastaremos en intérpretes y traductores. La promesa ni siquiera es nueva, ya que se la hizo a Aragonès, de ERC, hace un año y la aceptó; permitir el uso de las lenguas regionales en el Congreso. Pero Puigdemont quería más y le dio una alternativa: solicitar a la Unión Europea que permita el empleo del catalán en el Parlamento Europeo. Al exiliado de Waterloo, tal vez porque no tiene donde hablar en catalán, le pareció una gran idea.
No creo que la Unión Europea vaya a aceptar este despropósito, que para eso Bruselas ya ha racionalizado mucho el suyo propio que se impuso por agregación de naciones y que ha terminado por dejar entre las lenguas oficiales la de un país que precisamente se marchó de la unión. Sí, Irlanda habla inglés, es verdad, pero no es su lengua vernácula. O encontramos una forma de pagarlo nosotros con los fondos europeos o la dimensión europea de esta propuesta es una engañifa que dormirá el sueño de los justos en un cajón.
De lo que sí estoy seguro es de que de ahora en adelante vamos a tener un auténtico bombardeo sobre la pluralidad de España y su gran diversidad.
De la otra exigencia secesionista, el indulto de cuantos participaron en la intentona golpista del 1-O, han hablado pero aún no han acordado nada, o eso dicen. Los más probable es que se busque una salida semántica, como se hizo con la rebaja de la pena de rebelión.
Límite de sesiones alcanzadas
- El acceso al contenido Premium está abierto por cortesía del establecimiento donde te encuentras, pero ahora mismo hay demasiados usuarios conectados a la vez. Por favor, inténtalo pasados unos minutos.
Has superado el límite de sesiones
- Sólo puedes tener tres sesiones iniciadas a la vez. Hemos cerrado la sesión más antigua para que sigas navegando sin límites en el resto.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete