«Playboy» estrena su edición en hebreo
La revista desafía la polémica en Tierra Santa con la inclusión de modelos locales y artículos escritos por israelíes
afp
Desde este miércoles la famosa revista «Playboy» llegará a los kioskos de Israel también en hebreo, en una polémica nueva edición que combinará fotografías de modelos israelíes ligeras de ropa con artículos en el lenguaje de la Biblia. «Nuestro objetivo son los hombres ... que desean degustar la buena vida y las mujeres que tienen curiosidad por los gustos de los hombres», aseñaló durante la presentación el editor de la edición hebrea, Daniel Pomerantz.
En esta nueva versión de la exitosa revista erótica, los artículos y reportajes escritos directamente en hebreo, se combinarán con otros traducidos de la versión inglesa, que ya existía en Israel.«La revista será sexy, pero no hablará de sexo », matizó el editor de la edición, nacido en los Estados Unidos, en una entrevista con «Haaretz».
Asimismo, en un mensaje grabado, Hugh Hefner dijo que estaba «orgulloso de que Playboy Israel comenzará a desempeñar un papel importante en el fortalecimiento de la libertad de expresión , de elección y de prensa» en aquel país, según declaraciones recogidas por el diario «Jerusalem Post».
Playboy, que fue fundada en 1953 por Hefner, cuenta hoy en día con «más de 30 ediciones en todo el mundo», según Danielle Peters, portavoz de la revista.
La incógnita es cómo reaccionarán ahora los sectores más conservadores de la sociedad israelí, ya que hay que recordar que son frecuentes las airadas protestas motivadas por vayas publicitarias que simplemente muestran a mujeres en sus imágenes. La edición israelí de «Penthouse», el rival directo de Playboy, ya se estrelló en su intento de lanzamiento en 1989, tal y como recuerda «The Huffington Post» .
«Playboy» estrena su edición en hebreo
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete