Danny Daniel demanda a Warner y la Sgae por «no defender» sus derechos tras un «plagio» de Gipsy Kings
La banda francesa fue absuelta en un juicio en la que se le acusó de copiar 'Por el amor de una mujer' en su tema 'La Dona'
Nacho Serrano
El próximo 15 de diciembre el cantante Danny Daniel llevará a los tribunales a Warner y la Sgae, a las que ha demandado «por no haber defendido» sus derechos de autor en el juicio por plagio que tuvo lugar contra los Gipsy ... Kings entre 1996 y 2013 y del que salieron absueltos contra todo pronóstico. La banda francesa fue acusada de copiar 'Por el amor de una mujer' en su canción 'La Dona' , que efectivamente guarda una similitud casi del cien por cien con la composición del artista asturiano, autor de otros éxitos como 'El vals de las mariposas', 'Dieciséis años' o 'Qué bonita primavera'.
«La defensa de mis derechos en el juicio contra Gipsy Kings fue desastrosa», dice Daniel desde su actual residencia en Miami. «Simplemente le cambiaron el nombre, la registraron en la SACEM (la sociedad de autores francesa) con letra y música a su nombre, y llevan lucrándose a mi costa desde que la publicaron en 1982. Estaba clarísimo que me habían plagiado mi canción, pero cuando lo denuncié, la Sgae y Warner perdieron el juicio porque no se prepararon para pelearlo . Para empezar, sólo se juzgó la melodía porque fueron tan incompetentes que sólo se juzgó la parte musical, no la letra. La sentencia, que salió en 2013, dijo que ni la Sgae ni Warner fueron capaces de demostrar nada, cuando su obligación era defender mis derechos de autor en un caso flagrante».
Cuando se enteró de que los Gipsy Kings habían publicado 'Por el amor de una mujer' con otro nombre, en 1992, Daniel llamó a su editorial, Canciones del Mundo (después adquirida por Warner), para saber qué estaba ocurriendo. «También fui a la Sgae y le conté el caso a Teddy Bautista», recuerda el cantante . «Cuando escuchó las dos canciones dijo 'estos hijos de puta nos la han vuelto a meter', y me explicó que ya habían tenido un problema parecido con el 'Obi Oba' de El Príncipe Gitano, a la que los Gipsy Kings rebautizaron 'Djobi Djoba'. A pesar de que el plagio era evidente, la Sgae no puso la demanda hasta 1996, cuatro años después. A día de hoy todavía no sé por qué tardaron tanto». Una vez interpuesta la denuncia, Daniel se fue a casa «convencido de que se ganaría el caso», pero empezaron a pasar los años y el cantante no recibía novedades. Al final, después de diecisiete años de juicio, a Danny Daniel se le dio una indemnización de 40.000 euros por una canción que había tenido un éxito gigantesco. «Una vergüenza», exclama el artista. Además de en el disco 'Allegria', la canción 'La dona' ha aparecido en numerosas recopilaciones de los Gipsy Kings y ha sido interpretada en directo infinidad de veces, por lo que la cuantía del beneficio que le han sacado es inmensamente superior. Por eso, la demanda de Danny Daniel será por varios millones.
La canción 'Por el amor de una mujer' estaba registrada en la SACEM desde 1975, «pero ni siquiera eso se tuvo en cuenta en el juicio», dice Pity Betancourt, esposa del cantante y a la sazón encargada de estar pendiente de este tema («delego en ella porque a mí esto me pone la mente muy turbia», dice Daniel). «La defensa de nuestro caso fue un desastre absoluto», continúa Betancourt. «Ahora lo que queremos es que se demuestre que la Sgae no defendió a uno de sus socios, incumpliendo su deber. El juicio fue un atropello. Y todo lo que ha ocurrido después ha sido un disparate. Al ver que la Sgae no iba a hacer ni siquiera un peritaje para hacer un cálculo del perjuicio económico, yo terminé haciéndolo por mi cuenta. En 2009 contacté con un abogado especializado en propiedad intelectual y elaboramos un estudio técnico que demuestra que al menos el ochenta por ciento de 'La dona' pertenece a 'Por el amor de una mujer', y en el que se recogen todas las apariciones de la canción en los discos y en los conciertos de Gipsy Kings, y lo que han ingresado con cada uno de ellos. Recopilé todo, pedí cita con Pablo Hernández, director del departamento jurídico de la Sgae, y le llevé la información. Su respuesta fue «te doy cinco minutos». Me cabreé tanto que me fui sin poderle explicar bien lo que pasaba. La actitud de Warner también fue vergonzosa. Pedimos un acto de conciliación y ni siquiera contestaron. Y cuando les dijimos a Warner y a Sgae que les íbamos a demandar trataron de intimidarnos». «Sí -añade Daniel-. Santiago Menéndez, de Warner, hasta nos dijo que mucho con cuidado con denunciarles, que el juicio nos iba a salir rana». «Esto ha sido muy doloroso. Han sido muchos años de lucha, de lidiar con un problema muy grande en nuestras vidas, causado por los Gipsy Kings», concluye su mujer. «Aunque me dieran diez millones de euros, el daño moral que he sufrido durante décadas no tiene compensación posible. He tragado demasiada mierda», dice Daniel.
Tanto Warner como Sgae ahora podrían defenderse alegando que el caso ya tuvo su juicio, su sentencia y su indemnización. Por eso, la abogada de Daniel, Nuria Elvira, va a presentar lo que se llama una 'acción de responsabilidad' , que reclama que « la obra no se defendió adecuadamente porque la compensación fue insuficiente por la cuantía, porque no se hizo una valoración económica de lo que supuso el plagio para mi cliente, y porque en el juicio ni siquiera se demandó a la SACEM, que es lo primero que tendría que haberse hecho». La presunta negligencia habría afectado no sólo al resultado, sino al propio procedimiento, ya que «Danny Daniel no fue informado sobre la evolución de la demanda hasta cuatro o cinco años después de ser interpuesta, lo cual es inaceptable».
Una historia turbulenta
Como curiosidad, hay un vídeo de una actuación en televisión de los Gipsy Kings en 1998, en el que les preguntan qué canción van a tocar, y en lugar de 'La dona' cometen un lapsus al responder 'Por el amor de una mujer'. Pero esta reveladora anécdota es solo un capítulo más de la turbulenta historia de este clásico de la canción española.
Al juicio del mes de diciembre acudirá como testigo el cantante y presentador Juan Erasmo 'Mochi' , que tiene un interesantísimo canal de YouTube donde cuenta la historia de grandes canciones de la música del siglo pasado, en el que analiza este caso señalando que la canción le fue arrebatada a su autor nada más nacer.
«El tema fue compuesto por Danny Daniel junto a Jesús González López, conocido como 'Sonny Marti'», explica Mochi. «Al principio, Danny Daniel no le dio mucha importancia a la canción. Ya había escrito canciones de mucho éxito y de gran calidad, como 'El vals de las mariposas' o 'Viento de otoño', y aunque consideraba que 'Por el amor de una mujer' era buena, no pensaba que pudiera ser algo grande. Un día vino a comer a mi casa, porque somos amigos desde hace muchos años y hemos compuesto canciones juntos. Me enseñó la canción y me dijo que la iba a grabar Julio Iglesias. Me la cantó, y al oír unos pocos compases me di cuenta de que estaba cantado que sería un éxito total y absoluto. Le paré y le dije: '¿Cómo que la va a cantar Julio Iglesias? ¡Cántala tú!'. Él me preguntó si me gustaba, y le respondí con estas palabras textuales: 'Esta canción huele a dólar que apesta. ¡Dámela a mí!'».
Tras aquella conversación, Danny Daniel decidió que la grabaría él mismo. Pero sabía que Julio Iglesias ya estaba en ello, y preguntó a Mochi qué podía hacer. «Le dije que tenía una cosa a favor, que era la Sociedad de Autores, que estaría a su servicio para evitar que le plagiasen la canción o alguien la grabase antes que él sin su consentimiento. Cuando una cosa está grabada y publicada, cualquier persona puede grabarla porque al ser socio de la Sociedad de Autores, reconoces ese derecho siempre y cuando no modifiquen la letra o la música sin permiso del autor. Pero cuando la canción es inédita, como era el caso, Danny Daniel podía prohibir que la canción se editara hasta que él mismo lo autorizara. Yo sabía todo esto porque había tenido un problema con Bertín Osborne , que había grabado unos temas míos sin mi permiso, y en aquella ocasión pude evitarlo».
Danny Daniel siguió el consejo de Mochi, prohibió la edición de la canción y rápidamente la grabó en un estudio. «Automáticamente, Julio Iglesias, que ya la había grabado, sacó su versión», continúa Mochi. «Entraron en franca competencia, pero Julio partía con ventaja porque tenía un gran mercado internacional. Danny ya había empezado a tener un éxito importante a nivel de Hispanoamérica, pero iba un poco por detrás en ese sentido. Hubo enfrentamiento entre los dos, pero la sangre no llegó al río porque Julio le grabó la canción 'Dieciséis años' e hicieron las paces».
Muchos años después, Danny se llevó otro enorme disgusto a cuenta de 'Por el amor de una mujer', que esta vez sí, acabaría en los tribunales. «Los Gipsy Kings le plagiaron la canción, en este caso la totalidad», afirma Mochi. «Le pusieron de nombre 'La Dona', y tuvieron la desfachatez de dedicársela a Brigitte Bardot. La música era totalmente igual de arriba a abajo, y la letra contaba prácticamente lo mismo pero a la manera de los Gipsy Kings, que no se entiende nada pero todo cuela. Fue un éxito en muchos países, prácticamente en todo el mundo». Danny recurrió a la Sociedad de Autores, dice Mochi. «Pero no supieron pelear por los derechos de Danny, ni tampoco lo supo hacer Warner, que era su compañía. Por eso se va a celebrar un nuevo juicio, y yo voy a acudir para defender a mi amigo».
Límite de sesiones alcanzadas
- El acceso al contenido Premium está abierto por cortesía del establecimiento donde te encuentras, pero ahora mismo hay demasiados usuarios conectados a la vez. Por favor, inténtalo pasados unos minutos.
Has superado el límite de sesiones
- Sólo puedes tener tres sesiones iniciadas a la vez. Hemos cerrado la sesión más antigua para que sigas navegando sin límites en el resto.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete