Europa solo escuchó a entidades a favor de la inmersión para su informe contra el 25% de castellano
El consejero de Política Lingüística de Salvador Illa se vio con un experto para aleccionarlo
La Generalitat se agarra a un informe del Consejo de Europa para ratificar la inmersión
Barcelona
El informe de evaluación del Comité de Expertos de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias del Consejo de Europa, hecho público este martes, no contó con las aportaciones de las entidades a favor del bilingüismo o de la doble línea escolar. ... El citado informe criticaba la decisión del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) en base a la jurisprudencia del Tribunal Constitucional -ratificada por el Tribunal Supremo-, por la que la Generalitat tiene que aplicar al menos una asignatura no lingüística en castellano en las aulas para que el sistema cumpla con la Constitución y el Estatuto
Los expertos que se desplazaron a Barcelona a principios de 2024 solo escucharon a las asociaciones a favor de aplicar la inmersión obligatoria 100% en catalán, así como otras medidas en los ámbitos judicial y sanitario en el mismo sentido, y fueron atendidos por el actual consejero de Política Lingüística de la Generalitat, entonces secretario general, Francesc Xavier Vila, en otro encuentro en junio.
El documento, que no tiene un valor vinculante pero sí puede ser tomado en cuenta por el Gobierno, señala que, en el ámbito educativo, «las últimas sentencias judiciales sobre los modelos lingüísticos escolares en las comunidades autónomas generan gran preocupación» y concreta, sin citarlo, el caso catalán: «Determinar un porcentaje mínimo de enseñanza en castellano para cada centro educativo contraviene las obligaciones asumidas por España en virtud del artículo 8 de la Carta».
De esta manera, los expertos en lenguas minoritarias del Consejo de Europa critican que los tribunales corrijan a la Generalitat para que esta administración aplique el bilingüismo en las aulas y el español deje de ser «residual» en los colegios de la comunidad, como constató el TSJC.
Reunión en la Generalitat
Para este informe, sin embargo, los 25 expertos -uno por cada país que ha ratificado la Carta- solo escucharon las tesis de entidades que están a favor de mantener el 'statu quo' práctico en las aulas catalanas, sin asignaturas en castellano y que el catalán sea la única lengua vehicular. En enero, en la sede de la Consejería de Cultura de la Generalitat, todavía bajo control de ERC, una delegación del Comité de Expertos se reunió con representantes de Plataforma per la Llengua, la Associació de Juristes en Defensa de la Llengua Pròpia, Òmnium Cultural, la fundación .Cat, la Coordinadora d'Associacions per la Llengua Catalana (CAL), la Associació de Publicacions Periòdiques en Català (Appec) y, entre otros, en su sede con el Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i Nacionals (Ciemen).
René de Groot (Holanda), Aline Kunz (Suiza), Jarmo Lainio (Suecia) y Albert Branchadell, este último como representante de España en el Comité de Expertos, se desplazaron a Barcelona como valedores de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias del Consejo de Europa, y recibieron las quejas de los grupos a favor de que el catalán sea la única lengua de uso en la escuela, y en otros ámbitos. Pero no visitaron a los que proponen un modelo de conjunción lingüística o bilingüismo o dos líneas escolares. Portavoces de la Asamblea por una Escuela Bilingüe, Convivencia Cívica Catalana y Docentes Libres confirmaron este miércoles a ABC que «nadie» del Comité de Expertos se puso en contacto con ellos.
Unos meses después, en junio, también en Barcelona, en un acto organizado por una coordinadora de entidades de toda España y otros países de Europa en defensa de las lenguas minoritarias y centrado en los métodos de enseñanza en estas lenguas, coincidieron Lusine Kharatyan (Armenia), que acudió en calidad de miembro del Comité de Expertos del Consejo de Europa y defendió el modelo de inmersión lingüística y Vila, entonces secretario de Política Lingüística -en agosto sería ascendido a consejero de la Generalitat por Salvador Illa (PSC)-, que recomendó a los participantes mayor coordinación con los gobiernos para optimizar los recursos en litigio ante los tribunales de justicia.
Ratificada por Aznar
En cualquier caso, las asociaciones pro bilingüismo o de una doble línea advirtieron de que la Carta, ratificada en 2001 bajo el Gobierno de José María Aznar (PP) y con todas las disposiciones, choca frontalmente con la Constitución y el Estatuto que fijan, como así ha interpretado el Tribunal Constitucional, que no se puede excluir ninguna de las lenguas oficiales (en Arán, Lérida, también el aranés) como vehiculares en la enseñanza.
Para cumplir esa conjunción lingüística, al menos, debe ofrecerse una asignatura en castellano. Pero la Carta señala que los que lo quieran, no todo el sistema, debe poder escolarizarse en catalán. Un problema de encaje legal. La Carta solo está convalidada en 25 de los 46 Estados miembros del Consejo de Europa. Francia, Portugal, Italia, Bélgica, Lituania, Grecia o Irlanda, por ejemplo, no la han ratificado.
Límite de sesiones alcanzadas
- El acceso al contenido Premium está abierto por cortesía del establecimiento donde te encuentras, pero ahora mismo hay demasiados usuarios conectados a la vez. Por favor, inténtalo pasados unos minutos.
Has superado el límite de sesiones
- Sólo puedes tener tres sesiones iniciadas a la vez. Hemos cerrado la sesión más antigua para que sigas navegando sin límites en el resto.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete