Un profesor de inglés señala el error que comenten los españoles cuando pronuncian Arsenal: «El truquito aquí...»

A la hora de aprender un idioma en muchas ocasiones los mayores obstáculos están en la pronunciación

Un profesor de inglés alaba el inglés de Mikel Merino: «Qué elegante»

Un profesor de inglés señala el error que comenten los españoles cuando pronuncian Arsenal: «El truquito aquí...»

La asignatura aún a medio revalidar de los idiomas

Se pone a llorar al conocer las notas de la EBAU y la reacción de su padre emociona en las redes

Un profesor de inglés señala el error que comenten los españoles cuando pronuncian Arsenal: «El truquito aquí...» TikTok

Aprender inglés sigue siendo, hoy por hoy, una de las decisiones más inteligentes que podemos tomar para mejorar nuestras oportunidades laborales, acceder a formación internacional o simplemente desenvolvernos en un mundo cada vez más globalizado. Sin embargo, quienes se embarcan en este proceso saben bien que no todo es memorizar verbos irregulares o dominar los tiempos verbales. En muchas ocasiones, los mayores obstáculos están en la pronunciación, especialmente con aquellas palabras que, a simple vista, parecen sencillas pero que encierran trampas fonéticas que pueden sorprender a más de uno.

Una de estas palabras aparentemente inocentes es 'Arsenal', el nombre del famoso club de fútbol inglés. Y ha sido precisamente un profesor de inglés quien ha querido desmontar el error más común que cometen los hispanohablantes al pronunciar esta palabra. Se trata de Robbie V, docente de la academia 'Let´s Speak English', un centro con sede en Santander que combina clases presenciales y online que, a través de un vídeo en su cuenta de TikTok, ha señalado el fallo que muchos españoles cometen y cómo pueden corregirlo de forma sencilla.

El error que comentemos los hispanohablantes cuando pronunciamos Arsenal

«El truquito aquí es quitar la 'e'», señala el profesor. «Hay una 'e' ahí en medio», explica, en referencia a cómo los españoles tienden a decir 'Ar-se-nal', con una pronunciación silábica muy marcada y una vocal intermedia que no debería estar ahí. «Olvídate», remarca con énfasis, pidiendo que esa vocal sea desterrada de la pronunciación. «Si te olvidas de la 'e' ahí en medio suena genial», asegura, dando la solución mágica que permite sonar mucho más natural al hablar en inglés.

Pese a que pueda sorprendernos, este fenómeno no es exclusivo de la palabra 'Arsenal' y ocurre con muchas palabras del inglés que, por su ortografía, parecen invitar a una pronunciación silábica muy española, como el caso de McDonald´s. Pero el inglés, con sus particularidades fonéticas, suele fusionar sonidos, acortar sílabas o simplemente ignorar letras que en otros idiomas serían pronunciadas con claridad.

El caso de la palabra 'Arsenal' es curioso porque se trata de una palabra ampliamente reconocida gracias al mundo del fútbol. Casi todo el mundo ha oído hablar del equipo londinense, pero eso no ha evitado que la mayoría de hablantes hispanos cometan el mismo error una y otra vez. Y aunque parezca un detalle menor, este tipo de fallos son los que, a ojos de un nativo, marcan la diferencia entre sonar fluido y forzado.

Con este tipo de consejos, el docente ha logrado captar la atención de miles de seguidores porque, más allá de largas explicaciones gramaticales, a veces lo más eficaz es una frase como «el truquito aquí es quitar la 'e'» para desbloquear una pronunciación errónea que llevamos años arrastrando.

Artículo solo para suscriptores

Accede sin límites al mejor periodismo

Tres meses 1 Al mes Sin permanencia Suscribirme ahora
Opción recomendada Un año al 50% Ahorra 60€ Descuento anual Suscribirme ahora

Ver comentarios