Suscribete a
ABC Premium

OPINIÓN

Contra el doblaje de videojuegos

La versión original es un valor reconocido entre los cinéfilos, pero también entre los aficionados a los videojuegos.

BORJA VAZ

La costumbre de doblar las películas en los cines varía mucho de país a país, pero en España se lleva haciendo durante décadas de forma masiva. Más allá de los supuestos perjuicios que ha causado a la población en general a la hora ... de aprender inglés (dado que la mayoría de la producción cinematográfica que llega a nuestras salas viene de Estados Unidos), existen razones artísticas para favorecer el uso de subtítulos y la versión original.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia