Suscribete a
ABC Premium

CULTURA

El poeta portugués José Bento dentro de Santo Tomé

«El entierro del Señor de Orgaz» apareció en 1986 en edición bilingüe y es una visión espléndida del famoso cuadro del Greco

ABC

POR AMADOR PALACIOS

El poeta y traductor José Bento de Almeida e Silva Nascimento, firmando llanamente sólo como José Bento, es un hispanista portugués, sin duda el más destacado en difundir pródigamente en el país vecino la literatura española . Su labor como traductor abarca ... desde la poesía de Manrique, San Juan de la Cruz, Garcilaso, hasta El Quijote , pasando por trasladar al castellano textos de Unamuno, Quevedo, los Machado, Santa Teresa, Juan Ramón, Lorca, Hernández, Aleixandre, Rojas, Ortega, Calderón (entre los modernos: Francisco Brines, Ángel Crespo, Gil de Biedma, Gimferrer) y muchos otros. Además, ha traducido la poesía española del Siglo de Oro, la contemporánea desde Unamuno a los Novísimos y la de tipo tradicional, reuniéndolas en tres profusas y documentadas antologías publicadas en Portugal . Nacido en Pardilhó, una aldea del norte portugués, perteneciente a la provincia de Aveiro, estudió en Oporto las enseñanzas primarias y secundarias, concluyendo en Lisboa altos estudios de comercio, lo que le hace no sólo estar inmerso en el ámbito literario sino también publicar libros sobre contabilidad.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia