Hazte premium Hazte premium

La UE despacha en cinco minutos el debate sobre la oficialidad del catalán al no tener aún la evaluación solicitada a España

El debate solo sirvió «para decir que el asunto existe», de acuerdo con fuentes diplomáticas

Albares defendió en diez minutos la oficialidad del catalán en la UE ante el rechazo mayoritario

El ministro de Exteriores, José Manuel Albares EFE

Esta funcionalidad es sólo para registrados

El debate a Veintisiete sobre los avances para el reconocimiento del catalán, euskera y gallego en la Unión Europea previsto este miércoles en Bruselas se ha resuelto en menos de cinco minutos sin que ninguno de los ministros en la sala tomara la palabra tras escuchar la exposición del secretario de Estado para la UE, Pascual Navarro. Sigue pendiente la evaluación legal, financiera y práctica que piden los socios para examinar a fondo el asunto.

El punto incluido por la presidencia española en el Consejo de ministros europeos de Asuntos Generales ha copado ente «dos» y «cinco minutos», según las distintas fuentes diplomáticas consultadas por Europa Press, que añaden que ese tiempo ha servido «simplemente para decir que el asunto existe».

De este modo, ha quedado dicho que se seguirá examinando a «nivel técnico» la propuesta «revisada» que el ministro de Asuntos Exteriores en funciones, José Manuel Albares, ya esbozó en la sesión anterior de este Consejo, el pasado 24 de octubre, pero que no había sido presentada como documento formal hasta última hora del lunes.

A primera hora de este miércoles, algunos de los ministros avisaban de las dificultades para avanzar en la discusión sin contar con la información requerida. «No hemos tenido tiempo, la discusión de hoy será corta», ha dicho a la prensa el ministro finlandés de Asuntos Europeos, Anders Adlercreutz, que ha confirmado que el documento fue remitido «en español el lunes por la noche» a las delegaciones, lo que ha complicado su examen.

Aunque a su llegada a la reunión Navarro no ha querido responder a las preguntas sobre la nueva propuesta y ha emplazado a la prensa al término del encuentro, Albares ya apuntó algunas claves en octubre de los elementos que recogería el documento revisado, en respuesta a los comentarios del resto de socios en los debates anteriores.

«Un caso único»

El Gobierno español insiste en que el reconocimiento de las lenguas cooficiales en España sería un «caso único» en el conjunto de lenguas regionales en la Unión Europea por circunstancias «muy específicas», como su encaje en la Constitución española, su utilización en el Congreso y en el Senado o el número de hablantes. Además, se ha comprometido a asumir la factura de su introducción en la UE.

Varias delegaciones mantienen dudas por temor a un «efecto dominó» que aliente a otras lenguas minoritarias, como el corso en Francia o el ruso en los países bálticos, a reclamar para ellos el mismo estatus que busca España para el catalán, el euskera y el gallego.

En todo caso, siguen pendientes las evaluaciones sobre el impacto financiero, legal y práctico que el reconocimiento de las tres lenguas tendría para el conjunto de la UE, una tarea que la Comisión Europea se ha ofrecido a coordinar con el resto de instituciones y que España estima que no estará lista antes de «dos o tres meses».

Este calendario hace que el debate de fondo a Veintisiete difícilmente pueda ser abordado antes de que concluya la presidencia rotatoria que permite a España marcar la agenda de las discusiones este semestre, que termina el 31 de diciembre.

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación