ABC
Suscríbete
ABCABC de SevillaLa Voz de CádizMi ABCABCCultura
THIS BOOK IS THE MILK

Ponte a prueba y descubre el inglés que no sabías que sabías

L.R.
Actualizado:
12345678910
  1. 1. ¿Cómo se dice «balsa»?

    THIS BOOK IS THE MILK

    ¿Lo has conseguido? ¿Has sabido la palabra? Tal y como viene en el libro « This Book is the Milk !», el descenso de rápidos en balsa se llama «rafting», por lo tanto, «balsa» se dice «raft».

  2. 2. ¿Cómo se dice «mediodía»?

    this book is the milk

    Este es otro de los ejemplos que podemos encontrar en el libro. Tal y como se expresa, «buenas tardes» se dice good afternoon» por lo que «mediodía» se dice «noon».

  3. 3. ¿Cómo se dice «empate»?

    this is the milk

    Esta seguro que la sabías. Romper el empate en tenis es «tie break», luego empate es «tie».

  4. 4. ¿Cómo se dice «picadura»?

    THIS IS THE MILK

    En este caso, la solución es «After Bite», luego la picadura de un mosquito es «bite».

  5. 5. ¿Cómo se dice «copo de nieve»?

    This book is the milk

    Otra prueba de cómo nuestro día a día nos ayuda más de lo que pensamos a aprender inglés. «Corn Flakes» son los cereales. Si «corn» es maíz, copo es «corn». Luego «copo de nieve» es «snow flake».

  6. 6. ¿Cómo se dice «tabla de planchar»?

    this book is the milk

    Efectivamente: la tabla para bajar por la nieve se llama «snow board», luego tabla de planchar se dice: «ironing board».

  7. 7. ¿Cómo se dice «ocaso»?

    this book is the milk

    Efectivamente, ¡como la saga «The Twilight»! Así se dice «ocaso».

  8. 8. ¿Cómo se dice «afeitar»?

    this book is the milk

    «¡To shave!», así se dice afeitar. Es otro de los claros casos de una palabra que muy probablemente no eras consciente de que sabías.

  9. 9. ¿Cómo se dice «cargar un camión»?

    this book is the milk

    La respuesta correcta la has sabido seguro si has sido un buen jugador de videojuegos. «Cargar un camión» se dice «to load a truck».

  10. 10. ¿Cuántas has acertado?

    Seguro que, pese a que en algunos casos no hayas dado con la palabra exacta, te han sorprendido las asociaciones y los juegos de palabras. De esta forma es más que probable que los nuevos términos que hayas descubierto ahora no los olvides.

    ¿Sabías más inglés del que pensabas?