Suscribete a
ABC Premium

Alemania reniega del lenguaje inclusivo mientras España se entrega al «todas y todes»

La ministra germana de la Mujer limita el lenguaje de género en las comunicaciones oficiales

Muy dispares son los mensajes que dos ministras homólogas, la alemana Christine Lambrecht , y la española Irene Montero , dirigen a la sociedad para intentar imprimir alguna forma de igualdad a través del lenguaje.

Mientras en el país germano, universidades como ... la de Baviera ya abrieron la puerta a eliminar todo tipo de multiplicidades en las terminaciones de las palabras («alarga mucho las clases decir los alumnos y las alumnas», por ejemplo, señalaron los representantes de la enseñanza baviera) y animaron a extender el lenguaje en masculino neutro a todas las comunicaciones oficiales, aquí, la titular de Igualdad ha defendido esta misma semana dar carta de naturaleza «a todes les alumnes», porque, según su parecer, no hay nada más político (y machista) que emplear solo el masculino neutro . Y más si se trata de carteles o comunicaciones institucionales. Tal y como señaló Montero la pasada primavera en una entrevista concedida a TVE, su departamento y este Gobierno de coalición quieren «otorgar el derecho a existir las personas no binarias o que no se identifican ni como hombre ni como mujer» a través del lenguaje.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia