Suscribete a
ABC Premium

Entrevista

Daniel Gallagher: «Traducir mensajes del Papa al latín es más fácil que del ‘argentino’ al español»

El encargado de la cuenta en latín del Papa en Twitter afirma que la lengua muerta "está de moda"

Daniel Gallagher: «Traducir mensajes del Papa al latín es más fácil que del ‘argentino’ al español» cope

maría durán

Monseñor Daniel Gallagher es latinista en la Secretaría de Estado del Vaticano y además el principal responsable del éxito de la cuenta en latín del Papa Francisco en Twitter (@Pontifex_ln). Desde su creación, hace apenas dos años, el número de seguidores del Santo Padre ... en esta lengua muerta ya alcanza a la alemana o polaca. Con 43 años, monseñor Gallagher, natural de Michigan, lidera el equipo encargado de traducir estos minimensajes.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia