cultura
Jacobo Cortines: «Es una pena que 'El barbero de Sevilla' con la escenografía de Carmen Laffón se haya vendido a un teatro de Georgia'»
El poeta, filólogo, ensayista y académico publica su libro 'Los acordes de Orfeo. Ensayo sobre mitos operísticos' (Fórcola)
Jacobo Cortines: «Cernuda y Villalón compartían el sueño de la Andalucía romántica»
Jacobo Cortines: «Las memorias son como la otra cara de la moneda de mi poesía»
Sevilla
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónLa ópera ha sido y es esencial en la vida de Jacobo Cortines (Lebrija, 1946), que desde muy pequeño se dejó fascinar por esta gran manifestación artística que engloba a la música, la dramaturgia y la escenografía teatral. A partir de los textos que ... ha ido escribiendo en las últimas décadas por encargos recibidos de distintos teatros como el de la Maestranza, el Real o el de la Zarzuela, este poeta, filólogo, ensayista y académico acaba de sacar a la luz el libro 'Los acordes de Orfeo. Ensayo sobre mitos operísticos' (Fórcola), donde reflexiona sobre la relación que se da entre literatura y música en óperas tan destacadas como el 'Orfeo' de Monteverdi, 'Las bodas de Fígaro' de Mozart, 'Fidelio' de Beethoven o 'Carmen' de Mérimée. La obra cuenta también con un prólogo de Juan José Téllez.
—Este libro es ante todo el reflejo de su pasión por la ópera. ¿Cómo le llegó?
—A mí me ha gustado desde niño la ópera. La primera a la que asistí fue 'Rigoletto' en el Patio de la Montería del Alcázar con Alfredo Kraus. Yo tendría unos 10 años. Me fascinó esa ópera, pero comprendí que Sevilla era una ciudad muy difícil para poder verlas. También me marcó mucho la 'La traviata' que vi en París en el Palais Garnier con 17 años. A partir de ahí fui a otros sitios como Nueva York, luego al Teatro Real de Madrid, al de la Zarzuela, al Liceo, etc. En Italia fui mucho a la ópera. Luego ya tuvimos la suerte de contar con el Teatro de la Maestranza en Sevilla. En la ópera confluyen mis dos grandes pasiones: la música y la literatura. También he tenido la suerte de escuchar muchos discos.
—La relaciones entre la literatura y la música siempre han estado presentes desde que se quiso reinterpretar la tragedia griega, ¿no es así?
—La ópera no es sólo canto y orquesta, implica toda una dramaturgia. A finales del siglo XVI y principios del XVII surgió la Camerata Florentina, un grupo de intelectuales que intentan reinterpretar cómo se representaba la tragedia griega. Están en contra de la polifonía porque entienden que así no se entendía el texto. Cogen el texto del 'Orfeo' de Monteverdi y ven que ya sí se entiende. Creían que recitar cantando era la forma de reinterpretar la tragedia griega. Quitando otros intentos previos como la 'Dafne' de Peri, la primera ópera con cierta entidad es el 'Orfeo' de Monteverdi de 1607. Este tipo de óperas con temas mitológicos como el de Orfeo y Eurídice o el de Apolo y Dafne se desarrolla en Florencia y en Mantua en ambientes cortesanos. Posteriormente, en Venecia ya existen teatros públicos y no se tratan temas sólo mitológicos, sino históricos y las comedias cotidianas. Es un público muy variado que no sólo exige mitología o historia. Los temas se amplían a las historias cotidianas. En España, 'La selva sin amor' de Lope de Vega fue la primera ópera. Pero en nuestro país no triunfa la ópera. Calderón sigue con 'La púrpura de la rosa', pero no cuaja porque el lenguaje de Calderón es ya de por sí complicado y con el añadido de la música el público no se entera. Pero en italiano sí se entiende el texto perfectamente. Luego llegan los castratis y el belcanto y es más difícil entender el texto. 'El barbero de Sevilla' se entiende bien en italiano y los textos de Da Ponte tienen mucho éxito porque se entienden bien. A mi parecer, el italiano es el idioma que más claramente se entiende. Luego vinieron óperas en francés porque París era el centro y capital de Europa y todos los compositores quieren ir hasta allí para que sus obras triunfen. No creo que un espectador alemán entienda perfectamente a Wagner porque el lenguaje de Wagner no es el alemán corriente.
—¿Qué significó el 'Orfeo' de Monteverdi dentro de la ópera?
—Antes estuvo la 'Euridice' de Jacopo Peri y alguna ópera más como la 'Dafne' del mismo autor, pero la primera que muestra la carga dramática es el 'Orfeo' de Monteverdi. Se habla del poder de la música. La ópera no es simplemente música, es también teatro y dramaturgia, pintura y otros muchos elementos. Es el espectáculo total del que hablaba Wagner. Me parece importante que se vea el origen de las óperas. Me interesa profundizar en el cuento popular que dio origen a la 'Cenerentola' de Rossini. Es interesante ver la relación que hay entre los personajes en 'Las bodas de Fígaro'. Es de las óperas que se han escrito con un libreto más rico. También existe una gran diferencia entre la 'Carmen' de Mérimée y la de Bizet. La de Mérimée es diabólica, es una bruja, está casada y al final muere apuñalada en la sierra de Córdoba, no en la Maestranza como la de la ópera. Es una Carmen muy negativa y se dulcifica en la ópera de Bizet. Además, en la ópera se crea el personaje de Micaela, que es un contrapunto frente al personaje de Carmen. 'Lucía de Lammermoor' era una novela de Walter Scott y se hizo una transposición de la historia al libreto de la ópera. Se hace una reducción literaria, pero lo que pierde por una parte se enriquece luego con la música. Muchas veces se olvida la dramaturgia de las óperas, pero este es un elemento fundamental.
—Dentro de los mitos de la ópera fue esencial la trilogía que hicieron juntos Mozart y Da Ponte.
—Es una trilogía maravillosa. 'Las bodas de Fígaro' posiblemente sea la más rica desde el punto de vista humano. 'Don Giovanni' es una ópera genial y 'Cossì fan tute' tiene una estupenda geometría y una gran perfección. Las tres óperas representan las tres edades del hombre. Cherubino, de 'Las bodas de Fígaro', representa la adolescencia. Don Giovanni es el hombre ya en su edad adulta y el Don Alfonso, de 'Così fan tutte', encarna a un viejo desengañado.
«Uno de los grandes inventores de Sevilla fue Cervantes. La literatura descubrió a Sevilla y luego la músico la potenció»
Jacobo Cortines
—¿Fue Sevilla una ciudad inventada por la ópera?
—Sevilla fue una invención operística. Invención es un término que se refiere a la creación de una fantasía o a un descubrimiento. Cuando se habla de la invención de las Indias se refiera al descubrimiento de las Indias. La literatura fue descubriendo a Sevilla. Uno de los grandes inventores de Sevilla fue Cervantes a través de 'Novelas ejemplares' suyas como 'Rinconete y Cortadillo' o 'El celoso extremeño'. También están Lope de Vega y los viajeros románticos. La literatura descubrió a Sevilla y luego la música la potenció. Sevilla fue la capital del mundo con el descubrimiento de América. Toda la riqueza que entró desde ese continente llegaba a Sevilla. Por otro lado, fue una ciudad que estuvo bajo el dominio árabe hasta 1248. Se mezcla el mundo occidental y lo oriental, lo musulmán y lo cristiano. Óperas como 'Fígaro', 'Carmen', 'Don Giovanni', 'Fidelio' o 'La forza del destino' se ambientan en Sevilla. Es una ciudad muy poliédrica donde se da la comedia y la tragedia. 'Las bodas de Fígaro' representa a la comedia, mientras 'La favorita' es trágica. Donizetti estrenó primero la versión en francés de 'La favorita' y luego la italiana (esta ópera inauguró el Teatro Real de Madrid el 19 de noviembre de 1850).
—'Fidelio' es una ópera muy opuesta a esos libretos más libertinos de Da Ponte. De hecho, el título alude también al 'amor conyugal'.
—Beethoven admiraba mucho a Mozart y es su gran heredero. Pero a diferencia de Mozart, Beethoven estaba educado en la moral kantiana y en los principios de la Revolución Francesa. Él hace una réplica absoluta al tema de 'Don Juan' en 'Fidelio'. Es la salvación de un prisionero a través del amor conyugal. Beethoven se enamoró de varias mujeres de rango social superior a él. Es curioso que exaltara el amor conyugal cuando nunca se llegó a casar y se quedó soltero. Quizás pensó que si se casaba eso podría haberle restado valor a su capacidad creativa. El amor conyugal es típico de los valores de la Revolución Francesa. 'Fidelio' se basa en un episodio del Terror. Es una mujer que se disfraza de hombre para salvar a su marido. Es un tema que recogen varias óperas francesas, que a su vez se basan en un hecho histórico que protagonizó una dama de Turena. A Beethoven le costó mucho trabajo hacer 'Fidelio'. La ópera comenzó siendo en verdad un singspiel (género musical cercano a la opereta) y luego fue evolucionando en su complejidad hasta alcanzar casi unos sistemas prewagnerianos. Hizo varias versiones con varias oberturas. Beethoven tenía un contrato para hacer una ópera cada año, pero al final sólo hizo esta. 'Fidelio' no tuvo éxito en su estreno porque Austria estaba tomada por las tropas de Napoleón y el público que asistió al teatro de Viena no era el habitual de las óperas. Luego hizo otra versión que no triunfó, pero la tercera versión sí tuvo éxito.
—También habla en su libro de 'Historia de un soldado'.
—No es una ópera como tal. Es una historia que cuenta un narrador, un soldado que vende su alma al diablo. Este tema ya lo trataba en uno de sus cuentos don Juan Manuel en 'El conde Lucanor'. Stravinski recoge el tema de la tradición rusa y creó la música en base al texto de su amigo el escritor Charles Ferdinand Ramuz. Es teatro musical. Me pareció muy interesante que, frente a las tradiciones gigantescas wagnerianas, hubiera un teatro de calle como 'Historia de un soldado, pero con una historia muy compleja detrás y muy bien contada. Stravinski compuso esta obra porque tras la Primera Guerra Mundial pasa apuros económicos y una forma de ganar dinero era creando un teatro exiguo. Es un teatro sin gran pretensión.
—El libro finaliza con 'El retablo de Maese Pedro' de Falla.
—Falla compuso 'La vida breve', que es una ópera verista. 'El retablo de Maese Pedro' es muy respetuoso con la historia de Maese Pedro que se recoge en el Quijote. Está en la línea de 'Historia de un soldado' de Stravinski. La princesa de Polignac encargó a Falla esta ópera. La versión musical en concierto se estrenó en Sevilla en 1923. El estreno escénico fue en París. Es un privilegio para Sevilla que el estreno musical fuera aquí. Es una ópera que bebe de Stravinski. Ambos músicas tienen muchas concomitancias porque el compositor ruso admiraba a Falla.
—Es curioso que uno de los mejores músicos de la historia, Johann Sebastián Bach, no hizo ninguna ópera.
—Es cierto. Hizo oratorios y cantatas, pero nunca óperas. Quizás por la imagen que tenía de un compositor muy vinculado a la Iglesia. La ópera no estaba bien vista por el mundo clerical. En España, la Iglesia prohibió la ópera y el teatro. Si ya el teatro era peligroso, con música el pecado entraba más fácilmente. Hay compositores muy católicos como Messiaen, que escribió 'San Francisco de Asís', una ópera que dura cinco horas.
—¿Qué óperas de las que ha visto le han marcado más?
—Entre las que más recuerdos tengo están el 'Così Fan tutte' de Giorgio Strehler que vi en el Piccolo Teatro de Milán y 'La pietra del paragone' de Rossini con la puesta en escena de Pier Luigi Pizzi en el Teatro Real. Aquí en el Maestranza vimos un 'Tannhauser' de Herzog, 'La traviata' de Liliana Cavani y 'La Bohème' de Zefirelli que fueron espectaculares. También destacaría 'El Barbero de Sevilla' que dirigió José Luis Castro. Para ese 'Barbero' Carmen Laffón hizo una de las escenografías más hermosas que he visto en mi vida. Fue una versión muy bien acogida y tuvo mucho éxito en ciudades como Ginebra. El público se entusiasmó con la escenografía y el vestuario. Es una pena que ese 'Barbero de Sevilla' se haya vendido a un teatro de Georgia porque esa producción forma parte del patrimonio cultural de Sevilla y se debería representar con mucha más frecuencia en nuestra ciudad. Además, cuenta con una de las grandes pintoras que ha tenido España como fue Carmen Laffón. Tanto 'El barbero de Sevilla' como 'El retrato de Maese Pedro' deberían ser dos obras que se representaran habitualmente en Sevilla.
Límite de sesiones alcanzadas
- El acceso al contenido Premium está abierto por cortesía del establecimiento donde te encuentras, pero ahora mismo hay demasiados usuarios conectados a la vez. Por favor, inténtalo pasados unos minutos.
Has superado el límite de sesiones
- Sólo puedes tener tres sesiones iniciadas a la vez. Hemos cerrado la sesión más antigua para que sigas navegando sin límites en el resto.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete