Una estadounidense que vive en España explica su mayor miedo tras ser invitada a una comunión: «No la quiero cagar»
Sophie se ha sincerado sobre la gran duda que le ha surgido al ser invitada a esta celebración junto a la familia de su pareja
Un arquitecto señala cuál es el mejor estadio del mundo: «A nivel arquitectónico es una locura»
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónLas diferencias culturales entre países son especialmente notables cuando te mudas a un lugar nuevo y conoces más a fondo sus tradiciones. Así sucede en España con aquellos extranjeros que llegan para instalarse en una de sus regiones y que, en situaciones muy concretas ... , suelen encontrarse con gestos y costumbres a los que no están habituados en absoluto.
Es el caso de Sophie, una estadounidense que lleva instalada un tiempo en Andalucía y que cada día se topa con algún que otro choque cultural. Esta 'guiri' con acento andaluz mantiene una relación con un joven español y, tras ser invitada a una comunión familiar, se ha encontrado con una pregunta difícil de responder para una inmigrante como ella.
El gran miedo de una estadounidense tras ser invitada a una comunión
«Tengo una duda que me molesta mucho. ¿Cómo se supone que debo llamar a mis suegros?», ha comenzado cuestionando a sus seguidores en uno de sus últimos vídeos al recibir la invitación para acudir a esta celebración tan tradicional en España.
La joven americana ha explicado que, en su país natal, a los padres de tu pareja y de tus amigos se les llama 'sir' (señor) o 'ma'am' (señora) para «mostrar respeto». «Es de mala educación llamar a los padres de otra persona por su nombre. A veces está bien si te dan permiso explícito», ha comentado respecto a esta tradición tan extendida en Estados Unidos y que no es tan habitual en España.
Por esto mismo, Sophie ha pasado meses llamando «señor» y «señora» a los padres de su novio: «A mí todavía me parece raro, pero no tengo ni idea de si eso suena raro para los demás», se ha planteado ahora.
Este miedo ha surgido después de ser invitada a la Primera Comunión de una familiar de su pareja y darse cuenta de que no sabe cómo debe dirigirse a su familia política: «Necesito desesperadamente saber la respuesta porque voy a ir a una comunión de una de las primas de mi chico y ahí conoceré al resto de la familia por primera vez. ¿Cómo se supone que debo llamar a los abuelos?», ha preguntado angustiada a sus seguidores.
@sophiegrayinspain Nivel de pánico: comunión familiar (y no la quiero c💩gar) #consejos #parejainternacional #aprendiendoingles #aprendiendoespañol #guiri #extranjera #españa #andalucia #comunion #comuniones #suegros #novioespañol #viviendoenespaña #sevilla ♬ sza blind instrumental cover - marad
No quiere causar mala impresión a su familia política
La chica americana ha insistido en que su mayor miedo es equivocarse a la hora de dirigirse a ellos y causarles mala impresión durante la celebración. «Estoy muy ilusionada, pero también nerviosa, cagada de miedo, porque se me olvidaba por completo mi español a veces alrededor de la familia. No la quiero cagar», ha sentenciado la joven.
Ante esta cuestión, son muchos los que han tratado de ayudar a la joven, hablándoles desde su propia experiencia. Según han confirmado en los comentarios de la publicación, para muchos usuarios hablar de usted a la gente en España es «raro no, rarísimo»: «Es cortés, pero demasiado pedante. Lo normal es llamar a cada persona por su nombre, no es descortés», le ha dicho una de sus seguidoras.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete