Una argentina que vive en España, harta de recibir ataques de su país por usar expresiones españolas: «Denme un respiro»
La joven se muestra harta de que en Argentina se acepte que extranjeros adopten su acento pero a ella le critiquen por hacerlo en España
Un español que vive en Países Bajos muestra su piso por el que paga 845 euros de alquiler: «Cocina con sorpresa»
Una argentina que vive en España, harta de recibir ataques de su país por usar expresiones españolas: «Denme un respiro»
Haber vivido toda tu vida en país y mudarte a uno diferente es algo que cada vez parece hacer más gente. Ya sea por buscar una mejor vida, por trabajo, por amor o por otras muchas y diversas razones, no es extraño abandonar nuestro lugar ... de origen y cambiar casi opr completo nuestra vida y costumbres-
Camille es nacida en Buenos Aires, Argentina, pero ya lleva cinco años viviendo en España. Aún así, sigue teniendo el acento de su país natal y no se avergüenza de ello. Sin embargo, hay algo que sí le molesta respecto a los reproches que sufre por su manera de hablar.
Así, Camille, que tiene casi 80.000 seguidores y 2,1 millones de 'me gusta' en su cuenta de TikTok, acostumbra a compartir diferente tipo de contenido en su perfil, y uno de sus últimos vídeos manifiesta las quejas de la argentina por incluir algunas expresiones o palabras que son más propias de España, donde vive desde hace un lustro.
En algo más de un minuto que dura el vídeo, Camille recrimina a quiénes la critican: «ahora por decir una palabra del lugar donde vivo me creo española, venga va». Además, no soporta que, si alguien extranjero llega a Argentina y utiliza expresiones propias del país, todos le aplauden, sin embargo, cuando una argentina como ella se muda a otro país y usa su vocabulario, entonces es una 'traidora'.
«Digo una palabra en español, en gallego, y ya soy una 'vende patria'. [...] Denme un respiro, amigos, vivo en España, qué quieren que diga, estoy hablando con una palabra del lugar en el que vivo» e justifica indiganada la joven.
Además reclama que, si viviera en argentina y le gustase una plabara más española, podría tener el mismo derecho a decirla sin que nadie le recriminase nada. «Estamos ahí buscándole el punto y coma a todo lo que dice la gente» termina de quejarse.
Algunos usuarios de la red social china han salido en defensa de la argentina, contando algunas situaciones similaes: «Soy argentino y vivo en Málaga y el vale se me pega más que un abrojo. Y cuando me dicen algo les suelto 200 palabras andaluzas....risas y ya está», o «Pienso lo mismo!! A mí, viviendo acá, también me pasa que empecé a usar a algunas palabras para poder hacerme entender y otras por que me gustan».
Ver comentarios