Suscribete a
ABC Premium

Vivimos como suizos

Y se lleva el idioma

A veces da la impresión de que todas las canciones de María Dolores Pradera hablan de ti

Rosa Belmonte

Esta funcionalidad es sólo para registrados

Alberto Closas se levantaba después de una discusión y gritaba: «¡Me voy y me llevo el idioma!». María Dolores Pradera también se ha llevado el idioma. Con jipijapa, pañuelo y poncho blanco de lino, con la flor de amancae, la fina garúa de junio, un ... recrujir de almidón y arrebol de los geranios. Aunque dijera dueto. ¿Pero qué le ha pasado a la palabra dúo? Lo decía para referirse a esos que hizo en los últimos años. Alucinógenas Las mañanitas con Amaia Montero. La propia Amaia justificó el encuentro: «[María Dolores] Queda bien con cualquier cantante, con cualquier artista». Esos discos eran Pradera con cosas. Dani Martín no se justificó pero su versión de Amanecí entre tus brazos es de darse cocotazos contra la pared. Contó una vez Pradera que un taxista le dijo que le encantaba a sus hijas. «Sin embargo, yo no la puedo soportar», matizó. Me ocurre eso con los que cantaban con ella.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia