Con permiso

Estoy con un «déjà vu»

El Gobierno no lo reconoce, pero los datos son tozudos y denotan desaceleración

María Jesús Pérez
Actualizado:

Etimológicamente «déjà vu» no es más que el término «ya visto» en francés. Sin embargo, estas dos palabras no pueden ser más idóneas para mostrar su significado ya que, a grandes rasgos, nos estamos refiriendo a aquellos momentos en los que al presenciar algo tenemos la sensación de haberlo vivido previamente. Muchos expertos señalan diferentes variedades dentro del «déjà vu» dependiendo del tipo de vivencia. Estos son los «déjà senti» (ya sentido), «déjà vecu» (ya vivido) y «déjà visité» (ya visitado). Y aunque las similitudes entre ellos son más que notables, me quedo con el «ya vivido». El caso es que yo estoy con esa sensación permanentemente desde hace meses, en lo que a la situación, sobre todo económica, en

María Jesús PérezMaría Jesús PérezRedactora jefeMaría Jesús Pérez