Suscribete a
ABC Premium

SPECTATOR IN BARCINO

Usted no sabe con quién está hablando

La inquina al español queda patente cuando los denunciantes no aplican el mismo celo a los rótulos en inglés, o el hablante se llama Flick

Sergi Doria

Esta funcionalidad es sólo para registrados

Una de las frases chulescas de la memoria del franquismo -sobre todo el primer franquismo años cuarenta- es «usted no sabe con quién está hablando». La frase brindaba una doble lectura. Uno. Un incidente con un «adicto» al Régimen podría condenar al ostracismo. El « ... usted no sabe con quién está hablando» equivalía al «te voy a meter un paquete» o «se te va a caer el pelo». Dos. Convenía ser prudente al expresar determinadas ideas ante un interlocutor desconocido: la locuacidad es temeridad si desconoces con quién estás hablando.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia