La Presidencia de la UE excluye al valenciano de un ciclo sobre lenguas cooficiales

La Presidencia de la UE excluye al valenciano de un ciclo sobre lenguas cooficiales

X. MORETIVALENCIA
Actualizado:

Para el Gobierno, la cultura valenciana carece de entidad propia. Al menos eso es lo que se desprende del contenido del encuentro sobre literatura titulado «Las culturas de España y su relación con Europa» organizado por la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) en el Parlamento Europeo como parte de los actos de la Presidencia española de la UE.

El ciclo, que se celebrará el 5 y 6 de mayo, consistirá en cuatro mesas redondas en cada una de las cuales se debatirá sobre literatura española, catalana, gallega y vasca y su relación con Europa. Cada una de las mesas estará moderada por un diputado en el parlamento europeo oriundo de la región sobre la que tratará cada debate. Entre ellos se encuentran el catalán Oriol Junqueras y el vasco Ramón Jáuregui.

El encuentro, anunciado en la página web oficial de la Presidencia española de la Unión, tendrá como autores de las ponencias a Xavier Queipo, Albert Sánchez Piñol y a Aingeru Epaltza. Además, participarán en el encuentro el rector de la UNED, Juan Antonio Gimeno, y la consejera de Educación ante la Embajada española, María González.

De este modo, el Gobierno central vuelve a obviar el carácter de lengua cooficial del valenciano reconocido por el Estatuto de Autonomía de la Comunidad. No es la primera vez que ocurre. El pasado mes de marzo, también en el marco de la Presidencia española, el secretario de Estado para la UE, Diego López Garrido, anunció que el Ejecutivo iba a promover la traducción del Tratado de Lisboa al gallego, euskera y «catalán-valenciano».

El Gobierno ha intentado en varias ocasiones que la UE admitiera el uso de las lenguas cooficiales en sus instituciones, aunque en esas peticiones no siempre haya incluido el valenciano.

Pacto educativo

El Consejo de Ministros de la UE y el Comité de las Regiones ya admiten el uso del catalán, gallego y euskera. Sin embargo, López Garrido no ha logrado que la Eurocámara permita a los eurodiputados españoles realizar sus intervenciones en el pleno o en las comisiones parlamentarias en alguna de las «tres» lenguas cooficiales en España.

Esa actitud del Gobierno socialista ante las señas de identidad de la Comunidad Valenciana contrasta con el discurso público de alguno de sus integrantes. Sin ir más lejos, el ministro de Educación, Ángel Gabilondo, destacó esta misma semana que uno de los objetivos del pacto de Estado para la educación será favorecer el plurilingïsmo, de forma que todos los estudiantes habrán de dominar el español y la lengua cooficial en el caso de tratarse de comunidades bilingües. No obstante, en otras ocasiones el propio Gabilondo ha ninguneado la realidad estatutaria al afirmar que son «cuatro» las lenguas oficiales en España.