Hazte premium Hazte premium

Una universidad canaria lanza un diccionario de «guanchismos» vivos

Elaborado por el catedrático Maximiano Trapero, en colaboración con el profesor titular Eladio Santana, consta de tres volúmenes que incluyen más de 4.000 topónimos y unidades léxicas

El catedrático de la ULPGC Maximiano Trapero con una de sus publicaciones RLP

R. L. P.

El catedrático de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC), Maximiano Trapero , con la colaboración del profesor titular Eladio Santana Martel , ha elaborado el libro titulado 'Diccionario de toponimia de Canarias: Los guanchismos ', que reúne más de 4.000 topónimos y unidades léxicas estudiadas.

La presentación tendrá lugar este martes 24 de abril, a las 20.00 horas, en la Casa de Colón de la capital grancanaria, según ha informado la institución educativa.

El libro consta de tres volúmenes (formato 24x17 centímetros), con un total de 2.500 páginas que incluyen topónimos y unidades léxicas estudiadas, algunos de ellos topónimos vivos recogidos de la tradición oral.

El libro será presentado por el director General de Patrimonio Cultural del Gobierno de Canarias, Miguel Ángel Clavijo , y también se contará con la presencia del catedrático de Lengua Española de la Universidad Autónoma de Madrid y miembro de la Real Academia Española, Pedro Álvarez de Miranda .

Los topónimos son las últimas palabras que quedan de una lengua perdida. La lengua o lenguas que hablaron los primitivos habitantes de las Islas Canarias se perdieron del todo.

En la toponimia actual de Canarias quedan muchos nombres de aquellas lenguas, que siguen presentes y que representan la "singularidad mayor del patrimonio lingüístico canario en el conjunto de España y del Mundo Hispánico ".

Maximiano Trapero es catedrático de Filología Española y profesor Emérito de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Además, es autor de más de 300 publicaciones entre libros, capítulos de libros y artículos científicos publicados en revistas especializadas.

Su intensa labor investigadora se ha desarrollado principalmente en los campos de la semántica léxica , de la toponimia, de la poesía oral de tipo tradicional (el romancero y el cancionero) y de la poesía improvisada en el mundo hispánico.

Por sus investigaciones ha recibido numerosos premios, entre ellos la Medalla de Oro de Canarias (2003), la Medalla de Oro José Vasconcelos del Frente de Afirmación Hispanista de México (2009), por la dimensión panhispánica de sus estudios, y el Premio Canarias de Patrimonio histórico (2017).

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación