Pedro Santisteve, alcalde de Zaragoza por la coalición ZEC (Podemos-IU)
Pedro Santisteve, alcalde de Zaragoza por la coalición ZEC (Podemos-IU) - Fabián Simón
Política

Santisteve implanta el bilingüismo en el callejero de Zaragoza: en castellano y en fabla

Cambiará la rotulación de 16 calles de la capital para que sus nombres también estén en fabla

ZaragozaActualizado:

El alcalde de Zaragoza, Pedro Santisteve, de la coalición ZEC (Podemos-IU), ha decidido hacer efectivo el «plurilingüismo» en la capital aragonesa: cambiará la rotulación de 16 calles para que sus nombres no solo estén en castellano, como hasta ahora, sino también en fabla, en las lenguas históricas del Pirineo.

La decisión la adoptó este viernes el equipo de gobierno del Ayuntamiento, que encabeza Santisteve. Fuentes del gobierno municipal han explicado que el acuerdo ha sido tomado a iniciativa de la Asociación Cultural Nogara Religada, una entidad dedicada a promocionar y divulgar lo que se conoce como «aragonés», el conjunto de hablas de los valles del Pirineo.

El acuerdo del gobierno de Santisteve supondrá que dieciséis calles de Zaragoza cuyos nombres responden a la geografía altoaragonesa contarán con doble rotulación.

Todas estas calles están ubicadas en la margen izquierda de Zaragoza y contarán con ambas denominaciones en castellano y aragonés. Se trata de Valle de Oza, que pasará a denominarse también Carrera d'a Val d'Oza; Peña Montañesa (Plaza d'a Penya Montanyesa); Peña Oroel (Carrera d'a Penya Uruel); San Juan de la Peña (Sant Chuan d'a Penya); Pico de la Maladeta (Plaza d'a Tuca d'a Maladeta); Sierra de Guara (Carrera d'a Sarra de Guara); Valle de Gistaín (Carrera d'a Val de Chistau); Valle de Broto (Carrera d'a Val de Broto); Cañón de Añisclo (Carrera d'a Val d'Anyisclo); calle Valle del Roncal (Carrera d'a Val de Roncal); Almadieros del Roncal (Carrera d'os Navaters de Roncal); Valle de Pineta (Carrera d'a Val de Pineta); Pantano de Yesa (Carrera d'o Pantano de Yesa); Pantano de Sotonera (Carrera d'o Pantano d'a Sotonera); Monte Perdido (Carrera d'o Mont Perdito) y calle Valle de Arán (Carrera d'a Val d'Arán).

No es la primera acción impulsada desde el gobierno de Santisteve en materia de plurilingüismo. Así, hace ahora un año -cuando llevaba nueve meses en la Alcaldía- presentó de facto a Zaragoza como ciudad «trilingüe» (castellano, aragonés y catalán). Lo hizo de facto, al lanzar una convocatoria de premios educativos descrita en esas tres lenguas.

Mientras tanto, el Gobierno aragonés PSOE-Chunta está ultimando la redacción de una nueva Ley de Lenguas que dará cobertura jurídica al aragonés y al «catalán de Aragón». Además, ha previsto crear este mismo año su propia Academia de la Lengua para marcar la disciplina lingüística del aragonés y del catalán en Aragón.