Suscríbete a
ABC Premium

POLÉMICA

El SAT impulsa la edición en «andalú» de El Principito

La traducción a «la lengua andalusa» de la obra de Antoine de Saint-Exupéry será presentada este martes en «Sebiya»

La traducción al andaluz de «El Principito» es obra de un exconcejal de Mijas vinculado al SAT ABC

A. M.

«Una beh, kuando yo tenía zeih z'añiyoh, bi un dibuho mahnífiko en un libro a tento'e la zerba bihen ke ze yamaba 'Histoires Vécues (Ihtoriah bibíah)'». Así comienza la adaptación al «andalú» que la Zoiedá pal Ehtudio'el Andalú (ZEA) ... a través del recordado edil de perfil indigenista de Alternativa Mijeña, Juan Porras Blanco , ha hecho del clásico 'El Principito' de Antoine de Saint-Exupéry.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia