Juan Valera, en su domicilio, en una foto de 1895
Juan Valera, en su domicilio, en una foto de 1895 - archivo abc
anécdotas históricas del congreso

Don Juan Valera, Shakespeare y el inglés

Diplomático, escritor, político y uno de los hombres más cultos de su época, su pronunciación en inglés dio lugar a una sabrosa anécdota

Actualizado:

En estos tiempos en que muchos se rien del nivel de inglés de algunos políticos, conviene recordar la anécdota que tuvo como protagonista al escritor, político y diplomático Juan Valera y a varias señorías de las que hacen bueno el dicho de que «la ignorancia es osada».

Es una de las anécdotas más famosas de la historia del parlamentarismo español, y relata el momento en que el diputado cordobés, en 1871, está dirigiendo un discurso en la Cámara Alta y en el transcurso del mismo pronuncia el nombre del escritor inglés Shakespeare. Pero lo hace tal cual se lee en español, un hecho que provocó las risas de varios senadores.

Don Juan, todo elegancia, hizo un inciso en su «speech» para disculparse: «Perdón, señores; creí que no sabían inglés». Y prosiguió su discurso en el idioma de Shakespeare, dejando a sus señorías corridos de vergüenza y ajenos al resto de sus palabras, de las que no entendieron nada.

Eligieron mal enemigo para reirse: resulta que Don Juan Valera fue embajador en distintos puntos de Europa y América, desde San Petersburgo a Nápoles, París, Washington o Viena. Y está considerado como uno de los hombres más cultos de su época, dueño de una memoria prodigiosa y capaz de explicarse a la perfección no sólo en inglés, sino también en francés, italiano y alemán.