Suscríbete a
ABC Cultural

El universo en el escenario

Mauricio Sotelo Amancio Guillén

Alberto González Lapuente

Cuando el decimonónico y argentino Bartolome Mitre asumió la traducción de « La Divina Comedia » (1889) escribió que hacía el trabajo «moviendo la pluma al compás de la música que la inspiró». Su texto tiene hoy un regusto trasnochado pero la intención ... final sigue siendo válida. José María Micó , que ha vuelto a traducir recientemente la «Comedia» (Acantilado, 2018), explica que a los clásicos hay que interpretarlos continuamente porque cada generación necesita una escucha que le sea cercana. Su edición es un hito contemporáneo que, además, acaba de encontrar sentido en «A mitad del camino de la vida», composición de Mauricio Sotelo encargada por el Centro Nacional de Difusión Musical (CNDM) en el 700º aniversario de la muerte de Dante Alighieri . La obra se estrenó el lunes y dejó a muchos espectadores en la calle, alertados, sin duda, por la novedad y por la presencia de Arcángel , voz flamenca que da sentido final a la propia obra.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia