GAS: pop español cantado en chino

GAS: pop español cantado en chino

Un grupo de Barcelona innova en el panorama musical cantando sus temas en mandarín

Actualizado:

Hubo un tiempo, a mediados de los 90, en que grupos del “indie” español, como Dover y Manta Ray, se adelantaron a la globalización musical que ya venía en ciernes cantando en inglés. El siguiente paso lo ha dado GAS, una banda de Barcelona que toca pop español cantado en chino, un idioma que cada día cobra más importancia en todo el mundo gracias a la emergencia de este gigantesco país.

Tan innovadora apuesta empezó casi como una broma. Jordi Riba, el cantante y guitarrista, volvía el pasado mes de junio de su examen final de chino y sus compañeros le preguntaron qué tal le había ido. Cuando un amigo que había ido a ver sus ensayos le pidió que interpretase uno de los temas en mandarín, al resto de miembros les encantó. El resultado, más que sorprendente, es la bella y melancólica canción titulada “Eterno debutante”, que ya puede verse y escucharse en YouTube.

Formado en 2001 por Salvador Mas (guitarra y vocalista), Pepe Zamora (bajista) y Jaime López (batería), GAS contó como primer guitarrista principal con Fernando Colón, sustituido años después por Jordi Riba, que venía de tocar con el grupo “La Palanca”. Para Salvador Mas y Pepe Zamora, un economista y un sociólogo que antes habían escrito guiones de cortos y letras de canciones, es su primera formación, mientras que el diseñador gráfico Jaime López había tocado anteriormente con “Horas muertas” y ahora compagina GAS con la banda barcelonesa “Tast”. A los teclados, el último en incorporarse al grupo ha sido el ingeniero Israel Vela, procedente de la formación madrileña “Vive la Vinyl”.

Nuevo sendero musical

Pero, sin duda, ha sido el fichaje de Jordi Riba el que está marcando el nuevo sendero musical de GAS. Traductor e intérprete de inglés y cursando el último curso de chino en la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona, sus canciones en mandarín aportan al pop español un refrescante soplo de aire oriental. “Lo que nos gusta es cómo el sonido pop que hacemos por aquí se adapta bien al cantarlo en chino”, explica a ABC Salvador Mas, quien reconoce que “trasladar las estructuras de nuestras canciones al nuevo idioma y al tono de voz de Jordi nos ha dado la oportunidad de reinterpretarnos a nosotros mismos, pero con nuestro criterio actual”.

Mientras se preparan para grabar un disco en castellano y chino, su vídeo ha sido compartido por las páginas “web” de las comunidades de Chinatown en Nueva York y Londres y ha recibido buenas críticas por parte de aficionados de Taiwán, Hong Kong y Macao que los han descubierto en YouTube y Facebook, pero no en China, donde ambas redes sociales están censuradas.

“Los chinos que se han puesto en contacto con nosotros nos animan a seguir por este camino porque el sonido y las letras que suelen escucharse por allí son diferentes a lo que hacemos”, se congratula Salvador Mas. Bromeando, reconoce que “hasta que no recibimos comentarios a través de Youtube aplaudiendo la pronunciación de Jordi, no teníamos claro si nos estaba colando un gol”. Y eso es, precisamente, lo que se proponen hacer con tan novedosa propuesta musical en un concierto que celebrarán durante los próximos días en Barcelona para celebrar el Año Nuevo chino, que comienza el 10 de febrero bajo el signo de la serpiente. Si les sale bien, pueden encontrarse con más de 1.300 millones de fans.