Suscríbete a
ABC Cultural

Publican en Baleares una edición de «El Principito» en mallorquín

La traducción ha sido realizada por la filóloga Sandra Amoraga Carrera y promovida por Sa Fundació, entidad que defiende las modalidades lingüísticas isleñas

Sandra Amoraga ABC

Esta funcionalidad es sólo para registrados

La Fundación Jaume III —Sa Fundació— ha impulsado una edición en mallorquín de «El Principito» , la obra cumbre del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry . La entidad que dirige Joan Pons anunció este viernes que «el cuento más popular y universal ... de la historia ya tiene edición en mallorquín», bajo el título de « Es Petit Príncep ». El libro ya se puede comprar en las librerías isleñas y en la sede de Sa Fundació, entidad que defiende las modalidades lingüísticas isleñas frente al catalán estándar.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia