CRÍTICA DE:
'El puente de las suertes', de Joseph Peyré: mirada vasco-francesa de la Guerra Civil
Narrativa
Curiosamente ser francés le ha permitido al autor la distancia necesaria para visualizar contradicciones que novelistas españoles no han planteado casi nunca
Otras críticas del autor
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónNo podía ser más oportuna la recuperación de esta novela de Joseph Peyré publicada en París en 1959. Su autor tuvo gran reconocimiento crítico desde que obtuviera el Premio Goncourt en 1935.
La oportunidad no viene por el hecho del tema de la Guerra ... Civil española, que es el que más literatura externa ha generado, sino por la mirada que arroja sobre el conflicto, una mirada novedosa que se incardina en planteamientos originales, que (contra todo pronóstico) pueden todavía darse, según ha probado el libro de mayor éxito del año 'La península de las casas vacías' de David Uclés.
NOVELA
'El puente de las suertes'
- Autor Joseph Peyré
- Editorial Espuela de plata
- Año 2025
- Páginas 228
- Precio 18,90 euros
'El puente de las suertes' es muy distinta a la de Uclés, puesto que esta es novela de nieto, y 'El puente de las suertes' arroja una mirada europea de hombre mayor, que fue soldado en la del 14. Ciertamente la novela que arranca de la guerra franco-germana de 1914, pasa por dos episodios concretos de la española 1936-1939, y vuelve a desembocar en su desenlace en la invasión por Hitler de Francia, como colofón o consecuencia.
Esa es una de las tesis sostenidas por Juan, el protagonista cuyo nombre de pila era Jean y castellanizó en su estancia madrileña. Juan llega a decir que Francia fue miope al no querer interpretar la intervención de la aviación alemana contra el País Vasco como preludio de una guerra europea para la que la civil española fue escenario previo. La sangre española derramada fue preludio de la francesa.
No traigo esta idea porque sea original, ya que la historiografía más acreditada la ha asentado desde hace tiempo, sino porque Joseph Peyré logra que en la novela palpite de un modo que sí es original por el contexto vasco que recorre. Quizá el mayor punto de interés, dependiente del origen bearnés del autor, radique en la riqueza de matices que el conflicto tuvo en el País Vasco francés.
Gran acierto al situar todo el conflicto en la manera cómo lo vive un grupo de amigos en la tertulia del café Bilbao en Chamberí
Toda la segunda parte de la novela, justifica el título, 'El puente de las suertes', que es el que une la ribera española de la ría del Bidasoa, en Irún con la vasco-francesa de Hendaya, desarrollando parte de los escenarios en San Juan de Luz, lugar turístico alegre y confiado desde el lado francés en aquel verano trágico de 1939.
Esta parte de la novela es una novela de refugiados, así llamados, por el narrador, sin conocer que en la historia posterior de Europa, la del refugiado vendría a ser una de las mayores tragedias de gentes diversas. En el caso de esta novela de soldados españoles derrotados, muchos de ellos vascos, a la búsqueda de refugio por sus hermanos de lengua y cultura. La novela traduce muy bien la complejidad que los enfrentamientos tuvieron en el País Vasco, incluyendo por supuesto la Navarra carlista, pues la religión proporcionaba a la contienda vasca un peso contradictorio con hermanos de armas comunistas, anarquistas y católicos.
Es algo que después novelaría de manera magistral Ramiro Pinilla en su trilogía 'Verdes valles, colinas rojas'. Aquí el tema no se desarrolla tanto, pero se plantea, con el enfrentamiento de dos personajes, concretos, Ramiro y Paco. Si la segunda mitad abona su interés en este componente vasco, la primera parte, que se desarrolla en Madrid en la primavera de 1936, pivota sobre otro centro original, ya que la mirada sobre los inicios del conflicto nos sitúa en una España de la República con el enfrentamiento de falangistas, comunistas y anarquistas en muy concretas refriegas callejeras y un caos en que la temida Guardia de Asalto no era más cruel que los milicianos en armas.
Joseph Peyré ha tenido un gran acierto al situar todo el conflicto en la manera cómo lo vive un grupo de amigos asistentes a una tertulia del famoso café Bilbao en Chamberí. La intuición novelesca de Peyré le ha hecho la meter la Guerra Civil dentro de la trama de conflictos personales y de discusiones habidas en aquella tertulia, incluso de celos. Nada era ajeno al furor ideológico, y muy especial el tema de los toros.
En las posiciones de los amigos se muestran las contradicciones de unos y otros con énfasis especial en lugar de la ideología como ceguera. ¿No debía estar la vida humana por encima de toda ideología? ¿Se puede alguien llamar socialista o decir defender el catolicismo, y aplaudir un asesinato de un civil desarmado? Curiosamente ser francés ha permitido a Peyré la distancia necesaria para visualizar contradicciones que novelistas españoles no han planteado casi nunca, no desde luego en 1959. Por tal cosa me parece un acierto la recuperación de esta novela.
Límite de sesiones alcanzadas
- El acceso al contenido Premium está abierto por cortesía del establecimiento donde te encuentras, pero ahora mismo hay demasiados usuarios conectados a la vez. Por favor, inténtalo pasados unos minutos.
Has superado el límite de sesiones
- Sólo puedes tener tres sesiones iniciadas a la vez. Hemos cerrado la sesión más antigua para que sigas navegando sin límites en el resto.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para registrados
Iniciar sesiónEsta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete