Suscríbete a
ABC Cultural

LIBROS

«Mi patria era una semilla de manzana», instrucciones de Herta Müller para saltar un charco

La Premio Nobel Herta Müller resume en su vida y en su obra las atrocidades de la Historia de Europa

Herta Müller, autora de «Mi patria era una semilla de manzana» De San Bernardo
Laura Ferrero

Esta funcionalidad es sólo para registrados

Herta Müller (Nitzkydorf, 1953) solía reflexionar acerca de un proverbio rumano que dice: «Al borde del charco, cada gato salta a su manera». La escritora, que recibió el Premio Nobel de Literatura en 2009, volvía una y otra vez a ese conocido refrán para ... preguntarse si podría haberse formulado de otra forma, por ejemplo: «por encima del charco, cada gato salta a su manera». Probablemente el significado no hubiera cambiado y, sin embargo, cada una de esas palabras están escogidas por una razón. Sugieren, por ejemplo, que el charco aparece de repente en el camino del gato, y éste lo salta como puede, instintivamente. Pero nadie sabe si el animal lo llegó a cruzar o no, de hecho, cabe la opción de que se diera media vuelta y huyera hacia atrás. Nunca lo sabremos y, en realidad, la belleza de este refrán consiste en lo que no se dice y queda velado . En todas las vidas hay un charco que cruzar -o uno detrás de otro-, y en Mi patria era una semilla de manzana, Müller traza un mapa de todas aquellas ocasiones en las que la vida la empujó a ella misma al borde de las más difíciles circunstancias.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia