LIBROS
Molina Foix, un lector excelente
Una vida dedicada a la lectura y la escritura recopilada en este tomo especial para los amantes de la Literatura
Vicente Molina Foix, autor de «Enemigos de lo real»
Los hermanos Molina Foix -Juan Antonio y Vicente - son un capítulo importante en el libro de nuestras letras contemporáneas. Juan Antonio es uno de nuestros mejores traductores del inglés y nos ha regalado numerosas muestras de su talento. Baste decir que la mejor ... versión española del «Drácula» de Stoker va firmada por él, acompañada de una estupenda introducción y de infinidad de notas exegéticas. En cuanto a Vicente, ha destacado como dramaturgo, crítico y director de cine, poeta y novelista . Y acaba de reunir una generosa selección de sus escritos sobre escritores en un tomo de más de 500 páginas que, desde la presentación del autor hasta el utilísimo índice onomástico, es una auténtica delicia. Quienes destacan en el arduo ejercicio de la escritura no tienen por qué ser, a la fuerza, buenos lectores. Molina Foix sí lo es, y en grado superlativo, como demuestran estas páginas, acribilladas de talento ensayístico y sensibilidad literaria.
Las cien páginas dedicadas a Shakespeare resultan muy atractivas para sus seguidores
Comparto generación con Vicente, y ello ha hecho que el viaje por estas páginas me haya resultado gratamente familiar. Autores como Montaigne , Marlowe y Shakespeare han figurado siempre en el sanctasanctórum de mis preferencias, por no hablar de Goldoni, Sade, Büchner, Larra, Borges o Edgar Neville , que son iconos míos desde la adolescencia. Los demás nombres de la lista me han interesado, igualmente, muchísimo, pues forman parte de esa trama generacional que comparto con él y que impone, de alguna forma, opciones literarias irrenunciables. Yo también, como Vicente, descubrí al auténtico Espronceda -a mi juicio, tan grande como Byron- en un tomito de Alianza Editorial que incluía sus poesías al cuidado del maestro Gil de Biedma, otro prodigioso lector. Leyendo «Enemigos de lo real» me ha parecido discurrir por los mismos paisajes literarios que frecuenté en mi juventud y sigo frecuentando hoy: sin dejar de ser profundamente personal, el mensaje que transmite el volumen nos concierne a todos los nacidos en torno a la mitad del siglo pasado. Pero su «target» es, sin duda, mucho más amplio, pues ningún lector bien formado dejará de apreciar la brillante manera con que Molina Foix nos habla en este libro de sus escritores favoritos.
El viejo Will
Las cerca de cien páginas dedicadas a Shakespeare resultan especialmente atractivas para quienes pensamos que las letras universales se dividen en dos: el viejo Will, por una parte, y todos los demás, por otra. Vicente ha traducido «Hamlet», «El rey Lear» y «El mercader de Venecia», y sabe de lo que habla cuando se refiere al Cisne del Avon. Muy de agradecer es que «Enemigos de lo real» incluya apartados sobre autores raros y olvidados como F. Fénéon (1861-1944), de quien se ofrece una selección de sus deliciosas «Nouvelles en trois lignes» en versión del propio Molina Foix. No tienen desperdicio tampoco el artículo consagrado al mitológico Arthur Cravan, el «soi-disant» «sobrino de Oscar Wilde», a quien tanto debe la primera vanguardia europea, ni el más antiguo de los trabajos presentes en el libro, el tributado a Calvert Casey (1924-1969), un escritor cubano de origen estadounidense que publicó en 1967 en Seix Barral una colección de cuentos titulada «El regreso», de la que se habló mucho en las tertulias literarias de aquella época, cuando Vicente andaba por la veintena y yo por los «teen».
Leer estos magníficos escritos sobre escritores de V. M. F. es un buen modo de recuperar aquella época primigenia sin necesidad de recurrir a la máquina del tiempo de H. G. Wells.
Ver comentarios