Suscríbete a
ABC Cultural

POSTDATA

La galleguidad de Torrente Ballester

Sobre «La saga/fuga de JB», que acaba de reeditar Alianza, escribió el censor: «De todos los disparates leídos, éste es el peor»

Gonzalo Torrente Ballester DAVID ARRANZ
Andrés Amorós

Esta funcionalidad es sólo para registrados

Abre su nuevo colección «Literaturas» Alianza Editorial con una reedición de La saga/fuga de JB , una gran novela. Escribía Torrente Ballester en castellano pero era galleguísimo -igual que la Pardo Bazán , Valle-Inclán o Cela - por ... su visión del mundo y por la musicalidad de su lenguaje. Algunos nacionalistas no lo entendieron: le tiraron huevos, al recibir el Doctorado Honoris Causa, en Santiago.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia