Suscríbete a
ABC Cultural

literatura

Saramago antes de Saramago

'Claraboya', el 'libro perdido' del Nobel portugués, llega al lector español seis décadas después del fracaso en su intento de publicarlo

Saramago antes de Saramago

MIGUEL LORENCI

Lisboa, 1953. Con 31 años, el menesteroso trabajador José Saramago sueña con ser escritor. Entrega el manuscrito de su segunda novela, 'Claraboya', a un amigo para que lo envíe a una editorial. Pero el posible editor deja dormir el sueño de los justos a un ... texto "duro, transgresor y políticamente incorrecto" que pone en solfa todas las convenciones de la pacata sociedad lusa, entonces bajo el dictatorial yugo salazarista que aun pervivirá casi tres décadas. Solo 36 años después, cuando Saramago ya era un escritor de fama universal, la editorial halló y rescató aquel original y se lo devolvió a su autor. Saramago jamás lo releyó, no lo corrigió y dejo en manos de sus albaceas la decisión de publicarlo. Y eso es lo que seis décadas después de su escritura ha decidido hacer su viuda, albacea literaria y traductora, la sevillana Pilar del Río, que ha vertido al español 'Claraboya', "el libro perdido de Saramago" del que, al fin, el lector puede disfrutar en castellano (Alfaguara) y catalán (Edicions 62).

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comparte esta noticia por correo electrónico
Reporta un error en esta noticia