«Te Cuento», una «app» que permite a la infancia sorda acceder a libros traducidos a la lengua de signos

Esta aplicación para dispositivos Android incorpora un apartado específico en la que sus usuarios podrán crear sus propios relatos, tanto en lengua de signos como en castellano

MADRIDActualizado:

Práctica y útil. En el universo de las aplicaciones también se pueden encontrar algunas que sacan de un apuro a muchas personas o le sirven en su día a día. Este es el propósito de de «Te Cuento», una aplicación pensada para personas sordas que permite reproducir libros traducidos a la lengua de signos.

La «app», disponible para el sistema operativo Android, se presenta como una biblioteca virtual específica para personas sordas en la que se han ido incorporando paulatinamente ediciones de cuentos y libros traducidos a la lengua de signos española, como «Platero y Yo», «El Ángel caído», «La Reina de los mares» o «¡Qué divertido es comer fruta!».

Además, esta aplicación incorpora un apartado específico en la que sus usuarios podrán crear sus propios relatos, tanto en lengua de signos como en castellano, y compartirlos con cualquier persona que, a su vez, tenga instalada la «app». La ha creado la Fundación CNSE, que ha presentado esta semana, con el apoyo del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y de la Fundación ONCE, este primer lector digital para personas sordas.

El objetivo es promover el hábito lector y la creación literaria entre infancia y juventud sorda a través de la lengua de signos española, y facilitar la labor que familias y profesionales realizan en este ámbito. «Te cuento» es un proyecto que se enmarca en una línea de actuación en materia de promoción lectora que desde el año 2003 desarrollan de forma conjunta la Fundación CNSE y el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte para acercar los libros a las personas sordas.

Entre las acciones que desarrollan se encuentra la traducción a la lengua de signos española de cuentos infantiles y obras como «La Celestina», «El Lazarillo de Tormes», los poemas de Miguel Hernández, o «Bodas de Sangre», la elaboración de campañas, páginas web y guías dirigidas a familias, centros educativos y bibliotecas con el objetivo de introducir a este colectivo en los círculos lectores.