Hazte premium Hazte premium

El castellano y el inglés ganan terreno al catalán en la universidad

La lengua cooficial autonómica pierde dos puntos en favor del español y el inglés para mejorar su internacionalización

El castellano y el inglés ganan terreno al catalán en la universidad ERNESTO AGUDO

A. CABEZA / M. TRILLO

El estand de las universidades catalanas en la feria Aula 2014 ofrecía ayer, por segundo día, un aspecto desangelado. Y a los escasos estudiantes que se acercaban a informarse, el problema del idioma les echaba para atrás.

«Ya son complicadas las asignaturas, como para darlas en catalán», aseguraba Ana, una joven de 17 años que le desearía estudiar Arquitectura en Barcelona, cuya escuela goza de gran reconocimiento, pero que finalmente cree que se quedará en Madrid.

Su amiga Irene, que aspira a directora de cine , estaba interesada en una escuela especializada que hay en Tarrasa. Cree que si tuviera allí casa, se trasladaría y, aunque también ve en el idioma un problema, se resignaría y se acabaría acostumbrando.

El catalán frena a muchos españoles y extranjeros a estudiar en Cataluña. Sin embargo, su uso está bajando en favor del castellano y el inglés. Poco a poco, los docentes van apostando más por estos dos idiomas para impartir sus lecciones para evitar que la lengua sea un freno a la incorporación de estudiantes de fuera de Cataluña.

Según datos de la Secretaría de Universidades de la Generalitat, el 75,4% de las clases se dieron el pasado curso en catalán, frente a un 16%en castellano y otro 6% en inglés. El uso de la lengua autonómica en los grados perdió casi dos puntos respecto al año universitario 2011-2012 y las sesiones hechas subieron medio punto respectivamente.

En las clases de másters y postgrados, la caída del catalán fue más agresiva: su uso pasó del 61,3%hace dos cursos a un 56,9% en 2012-2013 y el castellano creció levemente hasta los 20,8%de las sesiones magistrales, mientras que el inglés ya pasó a usarse en el 22,2%de ellas.

Un 19% de alumnos de fuera

Fuentes universitarias argumentan este lento aunque claro cambio de tendencia por la internacionalización de las facultades, especialmente de los docentes, que son los que escogen su idioma de trabajo. Fuentes de la Universidad Pompeu Fabra , la que menos usa el catalán (55,8%) y más el castellano (27,4%), explican su filosofía de tener las tres lenguas de trabajo habituales.

Un 12,21% de los universitarios que estudian en Cataluña son de otras comunidades y un 6,46%, de otro país. Para ellos, las universidades tienen cursos gratuitos de introducción y otros niveles de catalán y castellano.

Lali Salom, del servicio de estudiantes de la Universidad de Barcelona, admite que el idioma es la pregunta estrella para quienes se acercan al puesto catalán en Aula, pero asegura que «no hay mayor problema» y que si hay algún alumno que lo quiere, la clase se puede impartir en castellano.

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación