Cultura
Javier Tomeo es el autor teatral español más traducido hoy en Europa.
Los propios Javier Tomeo y Clara Obligado impartirán tres talleres de creación literaria y lectura, con una duración de seis horas.
Javier Tomeo es uno de los narradores contemporáneos que cuenta con varios textos adaptados al teatro dentro y fuera de España como «Amado Monstruo» o «Diálogo de re-menor».
Cultura
Otra vez la soledad como tema principal de su literatura...-Sí. En el fondo los problemas son la soledad y la incomunicación.-¿Y qué papel juega la realidad?-Está delante, pero luego la deformo: al trasladar un paisaje no me limito a levantar
CastillaLeon
Los propios Javier Tomeo y Clara Obligado impartirán tres talleres de creación literaria y lectura, con una duración de seis horas.
CastillaLeon
Dentro de la línea creativa de Tomeo, en «La agonía de Proserpina» la realidad esconde recovecos que se intuyen pero pocos se aventuran a explorar.
El final de la novela no existe, es abierto, «cada uno puede poner el suyo propio», afirma Tomeo. Javier Gurruchaga ejerció de maestro de ceremonias y reconoció sentirse «fascinado» por la obra de Tomeo.
MADRID. Mañana, en el Auditorio Alfredo Kraus de Las Palmas de Gran Canaria, se producirá el estreno de una nueva producción de «La historia de un soldado». Aunque ya Peter Sellars creó en Los Ángeles una puesta en escena multicultural, los
Tomeo se manifiesta más partidario de reproducir lo que oye en la calle que de caer en la literatura pirotécnica y de artificio. «Aquí quien habla es el pueblo, o por lo menos eso intento», dice.
Tomeo ilustra en Juan P. La insaciable búsqueda de la eterna juventud. Por su estilo sintético, las novelas de Tomeo han sido calificadas de «anoréxicas», pero bien podrían ser delgadas voluptuosas.