Opinion
Estos centros, para niños de hasta tres años, remedian la conciliación de la vida laboral y familiar con una lexicografía monolingüe.
Sociedad
El 76 por ciento de los niños que el próximo curso pretendan acceder a la escuela pública vasca en las aulas de dos años tendrán que iniciar su escolarización en euskera, ya que el Gobierno vasco sólo oferta un nueve por ciento de plazas en
J. L. J.SANTIAGO. La sentencia del Tribunal Supremo en la que desestimaba la petición de un padre vigués para que su hijo cursara sus estudios íntegramente en castellano -apelando a la discriminación que suponía no poder ejercitar este derecho,
TVyRadio
La norma monolingüe se extiende a los programas de debate, donde el libro de estilo especifica que «en igualdad de méritos y cualidades, preferimos tertulianos que se expresen en catalán».
DESPUÉS de los desastres sin fin del tripartito, después del accidentado y desgraciado proceso de redacción, aprobación y refrendo de un nuevo Estatuto que tiene menos apoyo que el anteriormente vigente, después de una campaña marcada por la
Sorprende que el catalanismo, siempre dispuesto a rendir culto a sus antepasados, haya dejado pasar la ocasión de recordar el primer centenario de la publicación de La nacionalitat catalana (1906), de Enric Prat de la Riba. Un libro que, según
AL igual que Cunqueiro y tantos otros, Ánxel Fole fue un escritor bilingüe en estado natural. Su obra narrativa, en la que despuntan dos libros mayores, Á lús do candil y Terra brava, está escrita en gallego, pero para sus trabajos
MARÍA JESÚS CAÑIZARESBARCELONA. El conseller primer, Josep Bargalló, participó ayer en el «debate mediático» que genera la política lingüística de la Generalitat. Lo hizo voluntariamente, a modo de preámbulo de la presentación de las
DESPUÉS de los desastres sin fin del tripartito, después del accidentado y desgraciado proceso de redacción, aprobación y refrendo de un nuevo Estatuto que tiene menos apoyo que el anteriormente vigente, después de una campaña marcada por la
La norma monolingüe se extiende a los programas de debate, donde el libro de estilo especifica que «en igualdad de méritos y cualidades, preferimos tertulianos que se expresen en catalán».