CULTURA
Su tronco lingüístico"Los nombres se leen como Lishpisibe, Bisinume, Sasime, Anamkuri, Alaqitapi, Rigahe...", explicó MacGinnis, quien reconoce que no tiene claves sobre el tronco lingüístico al que podrían pertenecer.
A falta de una semana para que se celebre el Día de las Letras Gallegas, la lengua volvió a ser ayer la protagonista de otra nueva bronca en el Parlamento a raíz de la interpelación formulada por el nacionalista Bieito Lobeira, con la que atacó
El pleno del Parlament rechazó ayer una moción del PPC sobre el uso de las dos lenguas oficiales de Cataluña en la administración pública. La moción, que sólo fue apoyada por Ciudadanos, consistía, en sus cuatro primeros puntos, en adaptar el
Y a partir de este conjunto de autoengaños, se ha llegado a la política de uniformismo lingüístico, a la prohibición de las corridas de toros y al agravio constante en materia fiscal.
Y a partir de este conjunto de autoengaños, se ha llegado a la política de uniformismo lingüístico, a la prohibición de las corridas de toros y al agravio constante en materia fiscal.
El pleno del Parlament rechazó ayer una moción del PPC sobre el uso de las dos lenguas oficiales de Cataluña en la administración pública. La moción, que sólo fue apoyada por Ciudadanos, consistía, en sus cuatro primeros puntos, en adaptar el
CULTURA
Cincuenta años después de que "La ciudad y los perros", primera novela de Mario Vargas Llosa, ganara el premio Biblioteca Breve, las veintidós Academias de la Lengua Española rinden homenaje al gran escritor peruano con una edición conmemorativa
EN una estampa devastadora de Madrid de corte a checa, Agustín de Foxá retrata a los diputados en el buffetdel Congreso, después de haberse despellejado en la sesión parlamentaria que acaba de concluir: «Se trataban todos con el afecto de los
EN una estampa devastadora de Madrid de corte a checa, Agustín de Foxá retrata a los diputados en el buffetdel Congreso, después de haberse despellejado en la sesión parlamentaria que acaba de concluir: «Se trataban todos con el afecto de los
Un proceso de sustitución lingüística que no respeta la libertad individual de elección de lengua y se ampara en la pluralidad lingüística para imponer el monolingüismo.