Valencia

null

Hemeroteca > 18/12/2008 > 

La leyenda negra del catalán...

JOAN Ridao, portavoz de ERC en el Congreso -de apellido tan poco catalán como los péreces, rodrígueces, sáncheces y martíneces... que abundan tanto en Barcelona, que para encontrar uno de oriundo

Actualizado 18/12/2008 - 02:48:56
JOAN Ridao, portavoz de ERC en el Congreso -de apellido tan poco catalán como los péreces, rodrígueces, sáncheces y martíneces... que abundan tanto en Barcelona, que para encontrar uno de oriundo tienes que llegar al veintitantos- decía, a lo que iba, que el diputado catalán, obseso -«cabut» ledirían en mi pueblo- como todo nacionalista, constante en el agravio como una carcoma -«quera» le dirían en catalán, aunque sea también palabra castellana- digo que interpelará esta tarde al Gobierno -escribo el miércoles 17- por la normalizacón de la televisión pública catalana en el «País Valenciano» de sus querencias, ambiciones, entretelas... y delirios. Llevan años introduciéndose por aquí por todas las anfractuosidades cerebralesde los enseñantes, con ejércitos bien pertrechados de dineros por el Intendente Climent, apóstoles de un imperio de poquedad y desmesura a la vez.- Tantos como llevan fracasando, aunque se aparente otra cosa y otra cosa se diga. Porque no quieren entender que las lenguas acaban siempre rechazando las imposiciones. Ya en algunas de sus web reconocen abiertamente que no pueden con el castellano, que les están castellanizando el catalán los mismos inmersos en esa lengua. Eso les va, que llorar por aquello que otros no les dejan ser es su erre. Su viga nunca la ven en sus ojos.
No me extrañaría que con esto que digo me digan que les insulto, que me lo dijeron cuando escribí que«de pequeños ya llaman a las cosas por su coste, seny a lo que es mercadeo, trato a la usura, a la avaricia cartera... y a la hucha ¡lladronera!» No sé si llegué a decir que a los pequeños les llaman «canalla», cosa que horrorizaba a mi madre. Me pusieron como no digan dueñas. Claro que cuando les cité a los catalanes que de sí ismos lo decían, se callaron... y atrocharon por los rastrojos. Vuelvo a la leyenda negra. Leí hace unos días lo que escribió sobre la idem española, en una «tercera» deABC Fernando García de Cortázar. Su página ya es recorte entre mis cientos de recortes, y espero que sea lectura de vuelta una y otra vez. Pues me inspiró la leyenda del título, la catalana de los tiempos de Franco,el mismo que mató a Manolete como alguien escribió aquí hace unos días.
No tienen que contarme cosas de aquel tiempo esos jóvenes de hoy a los que se les han enrevesado tantas cosas, como tantas les han ocultado por rencor indisimulado. En la escuela no me enseñaron el valenciano. Mi madre sí. Así, en las dos lenguas me expreso, qué suerte. En aquella escuela leí a Alberti: «Hoy las nubes me trajeron/ volando el nombre de España. /Qué pequeña sobre el río/ y qué grande sobre el pasto/ la sombra que proyectaban». A los jóvenes de hoy les han enseñado otro Alberti... Y tampoco les han enseñado a este Vicente Andrés Estellés: «Casi a destajo, me gané el idioma/ que es idioma popular de España/ y es cantar/ y es gloria/ y es paloma».
Lo que les contaron, y les seguirán contando, es que el catalán estuvo prohibido por Franco, que aquel tiempo fue «un desierto literario, un páramo cultural». Para contrastarlo pueden leer en «La Vanguardia» de 19 de noviembre de 1976 -todo el periódico está ya en internet- lo que escribió Julián Marías, nada sospechoso defranquismo, lo que puso debajo de este título: «La vegetación del páramo»; si lo leen con ojos de creer,quizás lleguen a la conclusión de Giuseppe Grilli, profesor de italiano de la Universidad de Barcelona: «La literatura catalana vivió su mejor momento durante el franquismo, la nueva hornada debería tomar ejemplo...».Que venga TV3 a rebatirle... ánimo Ridao,erre que erre...
Búsquedas relacionadas
  • Compartir
  • mas
  • Imprimir
publicidad
PUBLICIDAD
Lo último...

Copyright © ABC Periódico Electrónico S.L.U.